ersinnen meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. to imagine, think up
derived terms open, top meaning

Example

» Ungerecht! ungerecht! « sagte meine Vernunft, welcher die fortwährende, qualvolle Aufreizung eine frühzeitige, wenn auch vorübergehende Kraft verliehen hatte; und die Entschlossenheit, welche auch geweckt war, ließ mich allerhand Mittel ersinnen, um eine Flucht aus diesem schier unerträglich gewordenen Drucke zu bewerkstelligen ich dachte daran, auf und davon zu laufen, oder wenn dies nicht möglich, wenigstens niemals wieder Speise und Trank zu mir zu nehmen und auf diese Weise zu Tode zu hungern." Unjust! --unjust! " said my reason, forced by the agonising stimulus into precocious though transitory power: and Resolve, equally wrought up, instigated some strange expedient to achieve escape from insupportable oppression--as running away, or, if that could not be effected, never eating or drinking more, and letting myself die.OP4514
Sie zerbrach sich den Kopf, um irgendein Gelübde zu ersinnen, das sie auf sich nehmen wollte.She puzzled her head to find some vow to fulfil.OP291305
Bis zum Abend marterte sie sich ab, alle möglichen Lügen zu ersinnen.She remained until evening racking her brain with every conceivable lying project, and had constantly before her eyes that imbecile with the game-bag.OP343106
Aber ihr Geist war zu matt, als daß sie imstande gewesen wäre, einen Vorwand zu ersinnen, um bei Tisch aufstehen zu können.But she felt such weariness of spirit that she could not even invent a pretext for leaving the table.OP359299
Nun brauchte sie nur noch ein Märchen zu ersinnen, um ihrem Manne die ganze Geschichte harmlos hinzustellen.Then she would have to invent some story to explain matters to Bovary.OP398334
Er hatte zwei Briefe zu schreiben, einen beruhigenden Trank für Bovary zu brauen und ein Märchen zu ersinnen, um Frau Bovarys Vergiftung auf eine möglichst harmlose Weise zu erklären.He had to write two letters, to prepare a soothing potion for Bovary, to invent some lie that would conceal the poisoning, and work it up into an article for the " Fanal, " without counting the people who were waiting to get the news from him; and when the Yonvillers had all heard his story of the arsenic that she had mistaken for sugar in making a vanilla cream. Homais once more returned to Bovary 's.OP406041
O weh, o weh, schauderhaft! sagte Stepan Arkadjewitsch einmal über das andere vor sich hin, ohne daß er einen Ausweg ersinnen konnte. Und wie nett war alles bisher, wie gut haben wir miteinander gelebt!Oblonsky kept repeating to himself, and could arrive at no conclusion. ' And how well everything was going on till now? how happily we lived!OP566238
Einen Rettungsweg vermochte auch Anna nicht zu ersinnen; aber jedes Wort, jede Miene ihrer Schwägerin griff ihr ans Herz.Anna could not think of anything, but her heart responded to every word and every look of Dolly 's.OP603243
Sie erinnerte sich, wie schwer es ihr anfangs geworden war, den Widerwillen zu überwinden, den sie gegen ihn wie gegen alle Schwindsüchtigen empfand, und wie sie sich bemüht hatte, einen Stoff zu ersinnen, über den sie mit ihm reden könnte.She remembered her first efforts to conquer the repulsion she felt for him, as for all consumptives, and her efforts to find something to say to him.OP691119
Und doch hätte sie, wie sich später herausstellte, und wenn sie auch nach den schlausten Mitteln zu einer Zusammenkunft mit Wronski gesucht hätte, kein besseres ersinnen können.But why she had mentioned the old Lady-in-Waiting Vrede, to whom, among many other people, she owed a visit, she could not have explained; and yet as it happened she could have thought of nothing better had she tried to invent the most cunning means of seeing Vronsky.OP730857
Und um sich behaupten zu können, müssen sie sich irgendeine Tendenz ersinnen.They can be bought by money or by affability, and must invent a theory to keep their positions.OP739461
Ljewin bemühte sich, eine Lage zu ersinnen, in der sowohl die eine wie die andere Äußerung getan sein könnte; dann brach man das Gespräch über diesen Gegenstand ab.Levin tried to imagine a situation in which both utterances might have been made, and the subject was dropped.OP942513
Und nun erinnerte sich Kitty, unwillkürlich vor Rührung lächelnd, wie verlegen sich ihr Mann nach diesem Entschlusse Dollys benommen hatte, wie er mehrmals ungeschickten Anlauf zu dem Vorschlag, der ihn beschäftigte, gemacht hatte und wie er schließlich ( es war dies das einzige Mittel gewesen, das er hatte ersinnen können, um Dolly zu helfen, ohne ihr Ehrgefühl zu verletzen ) Kitty dazu angeregt hatte, den Teil des Gutes, der ihr gehörte, ihrer Schwester zu überlassen, eine edle Tat, auf die sie selbst vorher gar nicht verfallen war.With an involuntary smile of emotion, Kitty remembered her own husband 's shamefacedness after that, and his repeated awkward attempts to approach the subject he had on his mind, and how at length having discovered the only way of helping Dolly without offending her, he suggested to Kitty that she should give her sister her own part of the estate, a device that had not occurred to her.OP1002553