behilft meaning and definition in german
Verb
Frequency:
- Third-person singular present of behelfen.
Example
Hier wurde meine Aufmerksamkeit durch Miß Smith abgelenkt, welche mich bat, ihr beim Abwinden des Zwirns behilflich zu sein.My attention was now called off by Miss Smith desiring me to hold a skein of thread: while she was winding it, she talked to me from time to time, asking whether I had ever been at school before, whether I could mark, stitch, knit, & c.; till she dismissed me, I could not pursue my observations on Miss Scatcherd 's movements.OP25170
Als er mir beim Besteigen des Wagens behilflich war, sah er mir indessen ins Gesicht.I was about mechanically to obey him, without further remonstrance; but as he helped me into the carriage, he looked at my face.OP141689
Dies sagte er, indem er mir behilflich war, dem Wagen zu entsteigen; und während er darauf Adele heraus half, trat ich ins Haus und entkam glücklich nach oben.He said this as he helped me to alight from the carriage, and while he afterwards lifted out Adele, I entered the house, and made good my retreat upstairs.OP144528
Wie konnte es irgendwie in dem Interesse der Bewohner liegen, mir behilflich zu sein?In what way could it possibly be the interest of the inhabitants of that dwelling to serve me?OP176101
Ein Leuchtertisch zwischen ihnen trug eine zweite Kerze und zwei große, schwere Bücher, zu welchen sie häufig ihre Zuflucht nahmen; augenscheinlich verglichen sie sie mit den kleineren Bänden, welche sie in Händen hielten, wie Leute, die ein Diktionär zu Rate ziehen, daß es ihnen bei der Aufgabe des Übersetzens behilflich sei.A stand between them supported a second candle and two great volumes, to which they frequently referred, comparing them, seemingly, with the smaller books they held in their hands, like people consulting a dictionary to aid them in the task of translation.OP179153
» Ich werde zuweilen heraufkommen und Ihnen in den Lehrstunden behilflich sein, « fügte sie hinzu. » Es wird eine Abwechslung für mich sein, wenn ich Sie dann und wann besuchen darf, und ich liebe die Abwechslung." I shall come up and help you to teach sometimes, " she added. " It will be a change for me to visit you now and then; and I like a change.OP196219
» Es macht mir Kopfzerbrechen, weshalb Mr. Briggs an Sie über mich schrieb; oder woher er Sie kannte und wie er glauben konnte, daß Sie, der Sie in einem so weltentlegenen Winkel wohnen, die Macht besäßen, ihm zu meiner Entdeckung behilflich zu sein. «" It puzzles me to know why Mr. Briggs wrote to you about me; or how he knew you, or could fancy that you, living in such an out-of-the-way place, had the power to aid in my discovery."OP206394
Er bat Justin, behilflich zu sein.So Bovary ordered a bandage and a basin, and asked Justin to hold it.OP327745
Der Apotheker war selbst bei den Vorbereitungen zum Mahle behilflich, und Frau Homais, sich ihre Jacke zurechtzupfend, sagte:He sent quickly to the " Lion d 'Or " for some pigeons; to the butcher 's for all the cutlets that were to be had; to Tuvache for cream; and to Lestiboudois for eggs; and the druggist himself aided in the preparations, while Madame Homais was saying as she pulled together the strings of her jacket?OP403964
Dabei mußte ihm K., der ihm als seinem gewesenen Vormund besonders verpflichtet war, in allem möglichen behilflich sein und ihn außerdem bei sich übernachten lassen. » Das Gespenst vom Lande « pflegte er ihn zu nennen.Uncle Karl was K. ' s former guardian, and so K. was duty-bound to help him in all of this as well as to offer him a bed for the night. ' I 'm haunted by a ghost from the country ', he would say.OP450547
Vielleicht so dachte ich jetzt kann Ihnen Titorelli ein wenig behilflich sein, er kennt viele Richter, und wenn er selbst auch keinen großen Einfluß haben sollte, so kann er Ihnen doch Ratschläge geben, wie man verschiedenen einflußreichen Leuten beikommen kann.Perhaps - this is what I 've been thinking - perhaps Titorelli might be able to help you in some small way, he knows lots of judges and even if he can 't have much influence himself he can give you some advice about how to get some influential people on your side.OP467334
Das ist die Ruhe meiner alten Tage. « Und auf die beiden Frauen gestützt, erhob er sich, umständlich, als sei er für sich selbst die größte Last, ließ sich von den Frauen bis zur Türe führen, winkte ihnen dort ab und ging nun selbständig weiter, während die Mutter ihr Nähzeug, die Schwester ihre Feder eiligst hinwarfen, um hinter dem Vater zu laufen und ihm weiter behilflich zu sein.This is what peace I get in my old age! " And supported by the two women he would lift himself up carefully as if he were carrying the greatest load himself, let the women take him to the door, send them off and carry on by himself while Gregor 's mother would throw down her needle and his sister her pen so that they could run after his father and continue being of help to him.OP519081
Die Bittstellerin, eine Frau Hauptmann Kalinina, bat um etwas ganz Unmögliches und Unvernünftiges; aber nach seiner Gewohnheit ersuchte Stepan Arkadjewitsch sie, Platz zu nehmen, hörte ihr, ohne sie zu unterbrechen, aufmerksam zu und gab ihr ausführliche Ratschläge, an wen sie sich zu wenden habe und wie sie es angreifen müsse, und schrieb sogar in gewandtem, bündigem Stile mit seiner großen, sperrigen, hübschen, klaren Handschrift einen Brief für sie an die Persönlichkeit, die ihr behilflich sein konnte.The woman, widow of a petty official named Kalinin was petitioning for something impossible and absurd, but nevertheless Oblonsky, with his usual politeness, asked her to sit down and heard her attentively to the end, gave her full instructions how and to whom to apply and even wrote briskly and fluently in his large, graceful and legible hand a little note to a personage who might be of use to her.OP569478
Als sie vor dem Hause angelangt waren, war er seiner Schwester beim Aussteigen behilflich, seufzte schwer, drückte ihr die Hand und begab sich nach sei nem Amtsgebäude.On reaching his house, he helped his sister out of the carriage, pressed her hand, and drove off to his office.OP600855
Die Hand an den Mützenschirm legend, verbeugte er sich vor ihr und fragte, ob sie vielleicht etwas bedürfe und er ihr behilflich sein könne.With his hand in salute, he bowed and asked if she wanted anything and whether he could be of any service to her.OP622019
Er drückte ihr lange die Hand und war ihr mit einem besonderen Lächeln beim Einsteigen in den Wagen behilflich.and with a long pressure of her hand and a special kind of smile he helped her into the carriage.OP624892
Er stieg zuerst aus und war ihr beim Aussteigen behilflich.He alighted first and helped her out.OP683894
» Ja, ich werde da sein «, antwortete Warjenka. » Sie machen sich zur Abreise fertig, und da habe ich versprochen, ihnen beim Einpacken behilflich zu sein. «' I will, ' answered Varenka. ' They are preparing to leave, so I have promised to help them pack.'OP695460
» Ja, er schreibt, daß Sie hierher übergesiedelt seien, und meint, Sie würden mir erlauben, Ihnen in der einen oder andern Weise behilflich zu sein «, erwiderte Ljewin; aber sobald er das gesagt hatte, wurde er plötzlich verlegen, brach ab und ging nun schweigend neben dem Wagen her, wobei er junge Lindentriebe abriß und an ihnen herumkaute.' Yes, he wrote that you had moved here, and he thought I might be of some use to you, ' replied Levin, and having said this grew confused. Without finishing what he was going to say he continued walking beside the trap, breaking off twigs from the lime trees and biting them.OP713780
» Da haben wir's. Gerade das ist es, was ich nie habe begreifen können! « erwiderte Ljewin hitzig. » Auf welche Weise können die Schulen dem Volke zur Verbesserung seiner materiellen Lage behilflich sein?' Now that I never could understand, ' replied Levin, hotly. ' How will schools help the peasants to improve their material conditions?OP754634
Und auf welche Weise die Kenntnis des Addierens und Subtrahierens und des Katechismus dem Volke zur Verbesserung seiner materiellen Lage behilflich sein soll, das habe ich nie begreifen können.And in what way knowing how to add and subtract and to say the catechism will help them to improve their material condition, I never could understand! The other evening I met a woman with an infant in her arms and asked her where she was going.OP754689
» Jawohl, jawohl «, antwortete Ljewin und befahl Kusma, ihm beim Ankleiden behilflich zu sein.' Yes, they have, ' replied Levin, and told Kuzma to get his things out that he might dress.OP815136
Dolly, Tschirikow und Stepan Arkadjewitsch traten vor, um ihnen behilflich zu sein.Dolly, Chirikov, and Oblonsky came forward to help them.OP818924
Die Aufgabe konnte nur darin bestehen, dem kranken Teile beim Überstehen des Schmerzes behilflich zu sein, und er bemühte sich, dies zu tun.All he could do was to try to soothe the ache and endure it, and this he did.OP834918
Sobald der Subdirektor weggegangen war, habe ich ihn gemeldet «, antwortete der Pförtner mit vergnügtem Augenzwinkern. » Bitte, ich möchte Ihnen beim Ausziehen behilflich sein. «As soon as the secretary left, I announced him, ' answered the hall-porter with a wink. ' Let me take it off for you.'OP856690
Der Kapellmeister auf seinem erhöhten Platze war bei der Überreichung des Geschenkes behilflich und rückte dann seine weiße Binde wieder zurecht.The conductor from his raised seat helped to pass the bouquets, and rearranged his white tie.OP870457
Ljewin ärgerte sich, weil er im Schießen gestört worden war und weil seine Pferde in den Sumpf hineingeführt waren, hauptsächlich aber, weil weder Stepan Arkadjewitsch noch Weslowski ihm und dem Kutscher behilflich waren, die Pferde auszuspannen und herauszubringen, da weder der eine noch der andere den geringsten Begriff davon hatte, wie ein Pferd angeschirrt ist.Levin was vexed that he had been put off his shots, and that his horses had been led into the bog, and especially that neither Oblonsky nor Veslovsky ( neither of whom knew anything about harness ) helped him and the coachman to unharness the horses and get them out of the bog.OP889408
Der Gutsschreiber war, um seine Verlegenheit zu verbergen, mit besonderem Eifer den Damen beim Einsteigen behilflich; aber der Kutscher Filipp wurde mürrisch und nahm sich gleich von vornherein vor, sich durch diese äußerlichen Vorzüge nicht beeinflussen zu lassen.The clerk, to hide his embarrassment, bustled about, helping the ladies in, but Philip became morose and made up his mind not to be imposed upon by this eternal superiority.OP906892
Die Prinzessin Warwara empfing Dolly freundlich und etwas gönnerhaft und begann ihr sofort auseinanderzusetzen, sie habe sich bei Anna deshalb zu längerem Aufenthalte niedergelassen, weil sie immer eine größere Zuneigung zu ihr gehabt habe als ihre Schwester Katerina Pawlowna ( eben die, bei der Anna erzogen worden war ); und jetzt, wo sich alle von Anna losgesagt hätten, halte sie es für ihre Pflicht, ihr in dieser besonders schweren Zeit des Überganges behilflich zu sein.The Princess Barbara received Dolly affectionately but rather patronisingly, and at once began explaining that she was staying with Anna because she had always loved her more than did her sister Catherine Pavlovna, who had brought Anna up, and that now, when everyone had thrown Anna over, she considered it her duty to help Anna through this transitional and most trying period.OP911373
Mein Schwager möchte sich gern für ein Amt bei einer Adelsbehörde wählen lassen; er ist nicht reich, und da muß ich ihm ein bißchen behilflich sein.My son-in-law wishes to stand for a permanent membership: they are not well off and I want him to get it.OP931088