free meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Adjective
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. frei, unabhängig, leer
  2. uneingeschränkt, beweglich, ungebunden
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. befreien, losmachen, freigeben
  2. freilassen
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. offenherzig, umsonst
derived terms open, top meaning

Example

I obeyed him, and walked down to the traveller, by this time struggling himself free of his steed.Ich folgte ihm und ging zu dem Reiter hinunter, welcher jetzt begann, sich unter seinem Pferde hervorzuarbeiten.OP415071
"I am no bird; and no net ensnares me; I am a free human being with an independent will, which I now exert to leave you."» Ich bin kein Vogel, und kein Netz und kein Vogelsteller vermag mich zu fangen. Ich bin ein freies, menschliches Wesen mit einem unabhängigen Willen, und jetzt mache ich denselben geltend, indem ich Sie verlasse. «OP485436
I meant to tell my tale plainly, and make my proposals openly: and it appeared to me so absolutely rational that I should be considered free to love and be loved, I never doubted some woman might be found willing and able to understand my case and accept me, in spite of the curse with which I was burdened."Ich gedachte meine Geschichte einfach zu erzählen und meinen Antrag offen zu machen; und mir erschien es so durchaus selbstverständlich, daß man mich für berechtigt ansehen werde zu lieben und geliebt zu werden, daß ich gar nicht daran zweifelte, ein Weib finden zu können, welches imstande sein werde, meine Lage recht zu verstehen und mich zu nehmen trotz des Fluches, der auf mir lastete. «OP514326
Consider that eye: consider the resolute, wild, free thing looking out of it, defying me, with more than courage--with a stern triumph.Betrachte Einer das entschlossene, wilde, freie Etwas, das mir daraus entgegenblickt, das mir trotzt mit mehr als Mut mit wildem Triumph.OP518295
Whether is it better, I ask, to be a slave in a fool 's paradise at Marseilles--fevered with delusive bliss one hour--suffocating with the bitterest tears of remorse and shame the next--or to be a village-schoolmistress, free and honest, in a breezy mountain nook in the healthy heart of England?Vor allen Dingen was empfinde ich? Ist es besser, frage ich, die Sklavin in dem Paradiese eines Thoren im sonnigen Süden zu sein vom Fieber der Seligkeit einer einzigen Stunde befallen zu sein und in der nächsten schon von den bitteren Thränen erstickt zu werden, welche Scham und Gewissensbisse uns auspressen oder frei und ehrlich in einem frischen Gebirgswinkel im gesunden Herzen von England eine einfache Dorfschullehrerin zu sein?OP539574
"I am ready to go to India, if I may go free."» Ich bin bereit nach Indien zu gehen wenn ich frei dorthin gehen kann. «OP562494
Having once explained to them that I could not now be explicit about my plans, they kindly and wisely acquiesced in the silence with which I pursued them, according to me the privilege of free action I should under similar circumstances have accorded them.Nachdem ich ihnen einmal gesagt, daß ich meine Pläne für den Augenblick nicht näher erklären könne, fanden sie sich ruhig und gütig in das Schweigen, mit welchem ich sie zur Ausführung brachte; sie gewährten mir das Privilegium einer Entschließung, das ich unter den gleichen Umständen auch ihnen gewählt haben würde.OP571073
To be together is for us to be at once as free as in solitude, as gay as in company.Beieinandersein bedeutet für uns so froh sein wie in großer Gesellschaft, so frei wie in absoluter Einsamkeit.OP585438
'And just as I 'd taken the highest tree in the wood, ' continued the Pigeon, raising its voice to a shriek, ' and just as I was thinking I should be free of them at last, they must needs come wriggling down from the sky!» Und gerade da ich mir den höchsten Baum im Walde ausgesucht habe, « fuhr die Taube mit erhobener Stimme fort, » und gerade da ich dachte, ich wäre sie endlich los, müssen sie sich sogar noch vom Himmel herunter winden!OP599266
A man, at least, is free; he may travel over passions and over countries, overcome obstacles, taste of the most far-away pleasures.Ein Mann ist doch wenigstens sein freier Herr. Ihm stehen alle Leidenschaften und alle Lande offen, er darf gegen alle Hindernisse anrennen und sich auch die allerfernsten Glückseligkeiten erobern.OP2807630
"For, after all, " she went on, " you are free "? she hesitated, " rich "?» Zum mindesten sind Sie frei... « Sie zögerte. »... und reich! «OP2828172
Her chest soon began panting rapidly; the whole of her tongue protruded from her mouth; her eyes, as they rolled, grew paler, like the two globes of a lamp that is going out, so that one might have thought her already dead but for the fearful labouring of her ribs, shaken by violent breathing, as if the soul were struggling to free itself.Die Augen begannen zu rollen und ihr Licht zu verlieren wie zwei Lampenglocken, hinter denen die Flammen verlöschen. Man hätte glauben können, sie sei schon tot, wenn ihre Atmungsorgane nicht so fürchterlich heftig gearbeitet hätten.OP2902474
"Of the free bourgeoisie."» OP2948715
You 've not behaved towards us the way we deserve after being so good to you, you forget that we, whatever we are, we 're still free men and you 're not, and that 's quite an advantage.Sie haben uns nicht so behandelt, wie es unser Entgegenkommen verdient hätte, Sie haben vergessen, daß wir, mögen wir auch sein was immer, zumindest jetzt Ihnen gegenüber freie Männer sind, das ist kein kleines Übergewicht.OP3219226
There 's no other room free.Es ist gerade kein anderes Zimmer frei.OP3228861
"And you don 't want to be set free! " shouted K., laying his hand on the student 's shoulder, who then snapped at it with his teeth.» Und Sie wollen nicht befreit werden! « schrie K. und legte die Hand auf die Schulter des Studenten, der mit den Zähnen nach ihr schnappte.OP3241473
Some of the others waiting had come closer and stood round the group, the usher of the court said to them, " Get out the way, keep the gangway free."Einige der Wartenden hatten sich genähert und umstanden die Gruppe, der Gerichtsdiener sagte zu ihnen: » Weg, weg, macht den Gang frei. «OP3244262
"No, " said Mrs. Grubach, " in itself it 's very good to have her there, it makes another room free for me and I can let my nephew, the captain, occupy it.» Nein «, sagte Frau Grubach, » an und für sich ist es mir ganz willkommen, ich bekomme dadurch ein Zimmer frei und kann dort meinen Neffen, den Hauptmann, unterbringen.OP3249790
I don 't mean by this that the defendant is never free, he 's never free in the proper sense of the word with an apparent acquittal either.Ich denke hierbei nicht daran, daß hier der Angeklagte niemals frei ist, das ist er ja auch bei der scheinbaren Freisprechung im eigentlichen Sinne nicht.OP3286217
For himself, he wanted to go to the lawyer and, by dismissing him, free himself from not only the lawyer but also from Leni and the businessman.Er selbst aber wollte zum Advokaten gehen und durch die Kündigung sich nicht nur vom Advokaten, sondern auch von Leni und dem Kaufmann befreien.OP3295987
If he takes the stool and sits down beside the door and stays there all his life he does this of his own free will, there 's nothing in the story to say he was forced to do it.Wenn er sich auf den Schemel seitwärts vom Tor niedersetzt und dort sein Leben lang bleibt, so geschieht dies freiwillig, die Geschichte erzählt von keinem Zwang.OP3311902
But he did not do it, instead he twisted his neck, which was still free, and looked around.Aber er tat es nicht, sondern drehte den noch freien Hals und sah umher.OP3315499
If he wanted to bend one of them, then that was the first one that would stretch itself out; and if he finally managed to do what he wanted with that leg, all the others seemed to be set free and would move about painfully.Wollte er eines einmal einknicken, so war es das erste, daß es sich streckte; und gelang es ihm endlich, mit diesem Bein das auszuführen, was er wollte, so arbeiteten inzwischen alle anderen, wie freigelassen, in höchster, schmerzlicher Aufregung.OP3317671
He told himself once more that it was not possible for him to stay in bed and that the most sensible thing to do would be to get free of it in whatever way he could at whatever sacrifice.Aber als er wieder nach gleicher Mühe aufseufzend so dalag wie früher, und wieder seine Beinchen womöglich noch ärger gegeneinander kämpfen sah und keine Möglichkeit fand, in diese Willkür Ruhe und Ordnung zu bringen, sagte er sich wieder, daß er unmöglich im Bett bleiben könne und daß es das Vernünftigste sei, alles zu opfern, wenn auch nur die kleinste Hoffnung bestünde, sich dadurch vom Bett zu befreien.OP3318040
At first he moved it because, with no other room free where he could crawl about, he was forced to, but later on he came to enjoy it although moving about in that the way left him sad and tired to death and he would remain immobile for hours afterwards.Die Bedienerin hatte vielleicht die Absicht, bei Zeit und Gelegenheit die Dinge wieder zu holen oder alle insgesamt mit einemmal hinauszuwerfen, tatsächlich aber blieben sie dort liegen, wohin sie durch den ersten Wurf gekommen waren, wenn nicht Gregor sich durch das Rumpelzeug wand und es in Bewegung brachte, zuerst gezwungen, weil kein sonstiger Platz zum Kriechen frei war, später aber mit wachsendem Vergnügen, obwohl er nach solchen Wanderungen, zum Sterben müde und traurig, wieder stundenlang sich nicht rührte.OP3335167
On hearing all this, his sister would break out in tears of emotion, and Gregor would climb up to her shoulder and kiss her neck, which, since she had been going out to work, she had kept free without any necklace or collar.Nach dieser Erklärung würde die Schwester in Tränen der Rührung ausbrechen, und Gregor würde sich bis zu ihrer Achsel erheben und ihren Hals küssen, den sie, seitdem sie ins Geschäft ging, frei ohne Band oder Kragen trug.OP3336679
If it were Gregor he would have seen long ago that it 's not possible for human beings to live with an animal like that and he would have gone of his own free will.Wenn es Gregor wäre, er hätte längst eingesehen, daß ein Zusammenleben von Menschen mit einem solchen Tier nicht möglich ist, und wäre freiwillig fortgegangen.OP3337963
They wished to hold Greece as the Spartans held it, making it free and permitting its laws, and did not succeed.Sie versuchten es, Griechenland so zu beherrschen, wie die Spartaner es gemacht hatten, indem sie die Freiheit proclamirten und die einheimischen Gesetze bestehen ließen und es mißlang; so daß sie gezwungen wurden, viele Städte im Lande zu zerstören, um die Herrschaft in demselben zu behaupten. Denn es gibt in der That kein sicheres Mittel dazu, als zu zerstören.OP3446526
The mare again began to struggle like a fish, causing the flaps of the saddle to creak; she got her front legs free, but unable to lift her hind-quarters, struggled and immediately again fell on her side.Von neuem machte sie mit dem ganze Leibe krampfhafte Bewegungen wie ein Fisch, so daß die Sattelflügel knarrten; die Vorderfüße bekam sie frei; aber nicht imstande, das Hinterteil in die Höhe zu heben, kam sie sofort ins Schwanken und fiel wieder auf die Seite.OP4549979
'You can 't understand it, you men who are free and have the choice.» Ja, jetzt ist mir alles verständlich geworden «, fuhr Darja Alexandrowna fort. » Sie können das nicht verstehen; euch Männern, die ihr frei seid und wählen könnt, euch ist immer klar, wen ihr liebt.OP4584597
This hotel had already reached this stage: everything? the soldier in a dirty uniform smoking a cigarette at the front door, acting as a hall-porter, the dismal and unpleasant ornamental cast-iron staircase; the free and easy waiter in a dirty dress coat, the general room with a dusty bouquet of wax flowers decorating the table, the dust and slovenliness everywhere, mingled with a kind of modern, self-satisfied railway-induced state of bustle.Dieses Gasthaus war bereits bei diesem Entwicklungszustande angelangt; der alte, verabschiedete Soldat in seiner schmutzigen Uniform, der an der Haustür eine Zigarette rauchte und einen Pförtner vorstellen sollte, und die gußeiserne, durchbrochene, düstere, unerfreuliche Treppe, und der Kellner in schmutzigem Frack mit seinem ungehobelten Wesen, und der Speisesaal mit dem verstaubten Strauß aus Wachsblumen als Tischschmuck, und der Schmutz, der Staub und die überall sichtbare Nachlässigkeit, und dazu noch eine gewisse neumodische, eisenbahnmäßige, selbstzufriedene Geschäftigkeit in diesem Gasthause; all das wirkte auf Ljewin und seine Frau nach dieser ersten Zeit ihres Ehelebens überaus abstoßend, namentlich auch, weil der trügerische Eindruck, den das Gasthaus zunächst machte, ganz und gar nicht zu der Wirklichkeit stimmte, die sie dann vorfanden.OP4693854
There was just one dirty room to be had, but they were promised that an adjoining one would be free by the evening.Verfügbar war augenblicklich nur ein einziges, schmutziges Zimmer; man stellte in Aussicht, daß das daneben gelegene zum Abend frei werden würde.OP4694005
He had already forgotten that momentarily unpleasant impression, and being alone with her experienced, now that the thought of her pregnancy never left him, a feeling still novel and joyful to him of pleasure, entirely free from sensuality, at the nearness of a beloved woman.Den augenblicklichen unangenehmen Eindruck hatte er schon wieder vergessen, und allein mit ihr, empfand er jetzt, wo der Gedanke an ihre Schwangerschaft ihn auch nicht einen Augenblick verließ, jenes ihm noch neue, freudige, von aller Sinnlichkeit reine Wonnegefühl über die Nähe des geliebten Weibes.OP4727926
'He is in my house, and strictly speaking he has done nothing improper except by his free and easy manner and doubling up his legs!» Stell dir nur einmal vor, wie schrecklich und zugleich wie lächerlich meine Lage ist «, fuhr er verzweifelt mit flüsternder Stimme fort. » Er ist Gast in meinem Hause, und er hat nichts Unanständiges im eigentlichen Sinne des Wortes getan, abgesehen von seinem ganzen freien Benehmen und davon, daß er immer auf dem untergeschlagenen Bein sitzt.OP4735716
Levin did not quite like his holiday outlook on life and a sort of free and easy stylishness about him.Seine Art, das Leben wie einen Festtag aufzufassen, und eine gewisse vornehme Ungezwungenheit mißfielen Ljewin einigermaßen.OP4737453
She was free and at her ease.Anna war jetzt nicht mehr befangen, sondern benahm sich völlig ungezwungen und ruhig.OP4757509
Soon the free boys would come tripping along on all sorts of delicious expeditions, and they would make a world of fun of him for having to work--the very thought of it burnt him like fire.Bald würden seine Spielgefährten, frei und sorglos, vorbeikommen, um auf alle möglichen Expeditionen auszugehen und die würden ihre Witze reißen über ihn, der dastand und arbeiten mußte -- der bloße Gedanke daran brannte wie Feuer.OP4861269
Huckleberry came and went, at his own free will.Huckleberry kam und ging, wie er mochte.OP4873221
I 've heard ' em say that if he was to get free they 'd lynch him."Ich hab ' gehört, sie wollten ihn lynchen, wenn er freikäm '."OP4913840
Injun Joe lay stretched upon the ground, dead, with his face close to the crack of the door, as if his longing eyes had been fixed, to the latest moment, upon the light and the cheer of the free world outside.Der Indianer-Joe lag auf der Erde ausgestreckt, tot, das Gesicht fest an eine Lücke in der Tür gepresst, als wenn seine Augen bis zum letzten Augenblick an den Anblick der hellen, freien Welt dort draußen geheftet gewesen wären.OP4936446