die

Speise meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
f ‎(genitive Speise, plural Speisen)
  1. meal, fare (food)

speise meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. First-person singular present of speisen.
  2. First-person singular subjunctive I of speisen.
  3. Third-person singular subjunctive I of speisen.
  4. Imperative singular of speisen.
derived terms open, top meaning

Example

Am Morgen waren wir allerdings während einer ganzen Stunde in den blätterlosen, jungen Anpflanzungen umhergewandert; aber seit dem Mittagessen Mrs. Reed speiste stets zu früher Stunde, wenn keine Gäste zugegen waren hatte der kalte Winterwind so düstere, schwere Wolken und einen so durchdringenden Regen heraufgeweht, daß von weiterer Bewegung in frischer Luft nicht mehr die Rede sein konnte.We had been wandering, indeed, in the leafless shrubbery an hour in the morning; but since dinner ( Mrs. Reed, when there was no company, dined early ) the cold winter wind had brought with it clouds so sombre, and a rain so penetrating, that further out-door exercise was now out of the question.OP66
Ich wurde in ein Wirtshaus geführt, wo der Kondukteur mich aufforderte, mich zum speisen hinzusetzen; da ich jedoch keinen Appetit hatte, ließ er mich in einem großen Zimmer allein, an dessen beiden Enden sich je ein Kamin befand; ein Kronleuchter hing von der Decke herab, und oben an der Wand war eine kleine, rote Galerie angebracht, auf der verschiedene musikalische Instrumente lagen.I was carried into an inn, where the guard wanted me to have some dinner; but, as I had no appetite, he left me in an immense room with a fireplace at each end, a chandelier pendent from the ceiling, and a little red gallery high up against the wall filled with musical instruments.OP18778
J'ai dit que oui: car c'est vrai, n'est-ce pas, Mademoiselle? « 1 Wie gewöhnlich speisten meine Schülerin und ich in Mrs. Fairfaxs Wohnzimmer.J 'ai dit qu 'oui: car c 'est vrai, n 'est-ce pas, mademoiselle? " I and my pupil dined as usual in Mrs. Fairfax 's parlour; the afternoon was wild and snowy, and we passed it in the schoolroom.OP60309
Jane, mein Leben ist das Leben auf einem Vulkan, der jeden Augenblick Feuer speien und mich verschlingen kann. « » Aber Sir, Mr. Mason scheint doch ein Mann zu sein, der sich leicht leiten läßt.To live, for me, Jane, is to stand on a crater-crust which may crack and spue fire any day. " " But Mr. Mason seems a man easily led.OP113648
» Möchtest du heute mit mir zu Mittag speisen? « sagte er, als wir durch die Parkthore von Thornfield fuhren." Will it please you to dine with me to-day? " he asked, as we re-entered the gates.OP144153
Sie hätte alle Männer schlagen, ihnen ins Gesicht speien, sie niedertreten mögen." What a wretch! what a scoundrel! what an infamy! " she said to herself, as she fled with nervous steps beneath the aspens of the path. The disappointment of her failure increased the indignation of her outraged modesty; it seemed to her that Providence pursued her implacably, and, strengthening herself in her pride, she had never felt so much esteem for herself nor so much contempt for others. A spirit of warfare transformed her. She would have liked to strike all men, to spit in their faces, to crush them, and she walked rapidly straight on, pale, quivering, maddened, searching the empty horizon with tear-dimmed eyes, and as it were rejoicing in the hate that was choking her.OP396941
» Werden Sie zu Hause speisen? « fragte Matwei, der ihn hinausbegleitete.' Will you be home to dinner, sir? ' said Matthew, as he showed him out.OP571714
Es wird mir großes Vergnügen bereiten, gut zu speisen. «' I shall be glad of a good dinner.'OP583338
Oblonski speiste zu Hause; das Gespräch bei Tische war allgemein, auch seine Frau sprach mit ihm und nannte ihn dabei du, was sie vorher nicht getan hatte.Oblonsky dined at home, the conversation was general, and his wife addressed him familiarly in the second person singular, which she had not done all these days.OP604151
Dolly und Anna speisten allein mit den Kindern und der Engländerin.Dolly and Anna dined alone with the children and their English governess.OP618789
Nun brauche ich doch nicht mehr allein zu Mittag zu speisen «, fuhr Alexei Alexandrowitsch fort, und zwar jetzt nicht mehr in dem scherzenden Tone. » Du glaubst gar nicht, wie ich mich an dich gewöhnt habe... «Now I shan 't have to dine alone, ' he went on, no longer in a bantering manner. ' You can 't think how I used...'OP624841
Zum Mittagessen ( es speisten stets mindestens drei Gäste bei Karenins ) kamen: eine alte Cousine des Hausherrn, der Subdirektor mit seiner Frau und ein junger Mann, der in den Staatsdienst eintreten wollte und sich bei Alexei Alexandrowitsch durch eine Empfehlung eingeführt hatte.At the Karenins ' dinners there were usually about three visitors. This time there came an old lady, a cousin of Karenin 's; the Director of a Department; the Director 's wife; and a young man who had been recommended to Karenin for a post under him.OP626052
Du glaubst gar nicht, wie ungemütlich « ( dieses Wort betonte er ganz besonders ) » es ist, allein speisen zu müssen. «You wouldn 't believe how uncomfortable '? he put special emphasis on the word uncomfortable? ' it is to dine alone!'OP626257
Es ist ja doch ganz gleich, dachte Alexei Alexandrowitsch, oder vielleicht ist es sogar das beste: ich will ihn sofort von meinem Verhältnisse zu seiner Schwester in Kenntnis setzen und ihm auf diese Weise klarmachen, warum ich nicht bei ihm speisen kann.' No matter! ' thought Karenin, ' it is even better so. I will tell him about my position with regard to his sister at once, and will explain why I cannot dine at his house.'OP777095
Am Hochzeitstage durfte Ljewin dem Brauche gemäß ( auf der genauen Innehaltung aller Bräuche bestanden die Fürstin und Darja Alexandrowna mit großer Strenge ) seine Braut nicht sehen und speiste in seinem Hotel zu Mittag, und zwar mit drei Junggesellen zusammen, die sich zum Teil zufällig zu ihm gefunden hatten.ON HIS WEDDING-DAY Levin, according to custom? the Princess and Dolly insisted on his strictly conforming to custom? did not see his bride, and dined at his hotel with three bachelors who happened to drop in.OP812522
Erst als Anna bereits sein Haus verlassen hatte und die Engländerin ihn fragen ließ, ob sie mit ihm zusammen oder allein speisen solle, kam er zum ersten Male zu einem klaren Verständnis seiner Lage und geriet über sie in Entsetzen.Only after Anna had left his house, and the English governess sent to ask him whether she was to dine with him or alone, did he for the first time clearly understand his position, and he was horror-struck at it.OP848405
» Dann sehen wir uns also wohl nicht mehr? « fragte Jaschwin, sich an Wronski wendend, und stand auf. » Wo speisest du heute zu Mittag? «' Then we shall not meet again? ' said Yashvin, rising; and then turning to Vronsky he asked, ' Where are you dining?'OP867723
» Ich würde Ihnen sehr, sehr dankbar sein «, erwiderte Anna. » Aber mögen Sie nicht mit uns speisen? «' I should be very, very grateful if you would! ' replied Anna. ' But won 't you stay and dine with us?'OP868588
Der neu gewählte Gouvernements-Adelsmarschall und viele Mitglieder der siegreichen Partei der Jungen speisten an diesem Tage bei Wronski.THE NEWLY-ELECTED MARSHAL, of the Province and many of the victorious new party dined that evening at Vronsky 's.OP934567
Man speist mit Genuß, man trinkt sein Fläschchen Wein, man fühlt sich kräftig und unternehmungslustig.I dine, drink a little, and feel strong and full of spirits.OP971276
derived terms open, top meaning

Also