write meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. schreiben, abfassen, verfassen
  2. ausfüllen, sich machen, abschließen
derived terms open, top meaning

Example

"I know something of Mr. Lloyd; I shall write to him; if his reply agrees with your statement, you shall be publicly cleared from every imputation; to me, Jane, you are clear now."» Ich habe von Mr. Lloyd gehört; ich werde an ihn schreiben; wenn seine Antwort mit deinen Angaben übereinstimmt, so sollst du öffentlich von jeder Anklage freigesprochen werden.OP393983
It is my intention to write shortly and desire her to come to me at Madeira.Es ist meine Absicht, ihr binnen kurzem zu schreiben und sie aufzufordern, daß sie zu mir nach Madeira herauskommt.OP477707
What I want is, that you should write to your sisters and tell them of the fortune that has accrued to them."Was ich will, ist, daß Sie an Ihre Schwestern schreiben und ihnen Mitteilung von dem Vermögen machen, welches ihnen zugefallen ist. «OP552888
And when I grow up, I 'll write one--but I 'm grown up now, ' she added in a sorrowful tone; ' at least there 's no room to grow up any more here.Es sollte ein Buch von mir geschrieben werden, und wenn ich groß bin, will ich eins schreiben aber ich bin ja jetzt groß, « sprach sie betrübt weiter, » wenigstens hier habe ich keinen Platz übrig, noch größer zu werden. « » Aber, « dachte Alice, » werde ich denn nie älter werden, als ich jetzt bin? das ist ein Trost nie eine alte Frau zu sein aber dann immer Aufgaben zu lernen zu haben!OP594905
She did it so quickly that the poor little juror ( it was Bill, the Lizard ) could not make out at all what had become of it; so, after hunting all about for it, he was obliged to write with one finger for the rest of the day; and this was of very little use, as it left no mark on the slate.Sie hatte es so schnell getan, daß der arme kleine Geschworne ( es war Wabbel ) durchaus nicht begreifen konnte, wo sein Griffel hingekommen war; nachdem er ihn also überall gesucht hatte, mußte er sich endlich entschließen, mit einem Finger zu schreiben, und das war von sehr geringem Nutzen, da es keine Spuren auf der Tafel zurückließ.OP615787
As soon as the jury had a little recovered from the shock of being upset, and their slates and pencils had been found and handed back to them, they set to work very diligently to write out a history of the accident, all except the Lizard, who seemed too much overcome to do anything but sit with its mouth open, gazing up into the roof of the court.Sobald sich die Geschwornen etwas von dem Schreck erholt hatten, umgeworfen worden zu sein, und nachdem ihre Tafeln und Tafelsteine gefunden und ihnen zurückgegeben worden waren, machten sie sich eifrig daran, die Geschichte ihres Unfalles aufzuschreiben, alle außer der Eidechse, welche zu angegriffen war, um etwas zu tun; sie saß nur mit offnem Maule da und starrte die Saaldecke an.OP617903
They were just beginning to write this down on their slates, when the White Rabbit interrupted: ' Unimportant, your Majesty means, of course, ' he said in a very respectful tone, but frowning and making faces at him as he spoke.Sie wollten dies eben auf ihre Tafeln schreiben, als das weiße Kaninchen ihn unterbrach. » Unwichtig, meinten Eure Majestät natürlich! « sagte es in sehr ehrfurchtsvollem Tone, wobei es ihn aber mit Stirnrunzeln und verdrießlichem Gesichte ansah.OP618001
'Please your Majesty, ' said the Knave, ' I didn 't write it, and they can 't prove I did: there 's no name signed at the end.'» Eure Majestät halten zu Gnaden, « sagte der Bube, » ich habe es nicht geschrieben, und Niemand kann beweisen, daß ich es geschrieben habe, es ist keine Unterschrift darunter. «OP618568
She had bought herself a blotting book, writing case, pen-holder, and envelopes, although she had no one to write to; she dusted her what-not, looked at herself in the glass, picked up a book, and then, dreaming between the lines, let it drop on her knees.Mitunter nahm sie ein Buch zur Hand, aber beim Lesen verfiel sie in Träumereien und ließ das Buch in den Schoß sinken. Am liebsten hätte sie eine große Reise gemacht oder wäre wieder in das Kloster gegangen.OP2796259
That same evening she urged Bovary to write to his mother, to ask her to send as quickly as possible the whole of the balance due from the father 's estate.Noch an dem nämlichen Abend bestürmte sie Karl, er solle doch seiner Mutter schreiben, daß sie den Rest der Erbschaft schicke. Es kam die Antwort, es sei nichts mehr da.OP2887135
She none the less went on writing him love letters, in virtue of the notion that a woman must write to her lover.Sie hörte nicht auf, ihn mit verliebten Briefen zu überschütten. Ihrer Meinung nach war es die Pflicht einer Frau, ihrem Geliebten alle Tage zu schreiben.OP2888612
He had been trained to this by the gypsy, who possessed, in these delicate arts, so rare a talent that two months had sufficed to teach the goat to write, with movable letters, the word " Phoebus."» Phöbus OP3024522
Everyone had gone, but the examining judge, he stayed in the hall, I had to bring him a lamp in, all I had was a little kitchen lamp but he was very satisfied with it and started to write straight away.Alle Leute gingen weg, der Untersuchungsrichter aber blieb im Saal, ich mußte ihm eine Lampe bringen, ich hatte nur eine kleine Küchenlampe, aber er war mit ihr zufrieden und fing gleich zu schreiben an.OP3239735
What I mean, with all this, I just wanted to tell you how the examining judge really does write lots of reports, especially about you as questioning you was definitely one of the main things on the agenda that Sunday.Mit dem allem wollte ich Ihnen nur sagen, daß der Untersuchungsrichter tatsächlich viele Berichte schreibt, insbesondere über Sie, denn Ihre Einvernahme war gewiß einer der Hauptgegenstände der sonntäglichen Sitzung.OP3239956
Earlier, just a week or so before, he could only have felt shame at the thought of being made to write out such documents himself; it had never entered his head that the task could also be difficult.Früher, etwa noch vor einer Woche, hatte er nur mit einem Gefühl der Scham daran denken können, daß er einmal genötigt sein könnte, eine solche Eingabe selbst zu machen; daß dies auch schwierig sein konnte, daran hatte er gar nicht gedacht.OP3271311
Now, at least, he found himself quite unable to understand how he could have intended to write to Titorelli and invite him into the bank.Jetzt allerdings begriff er es gar nicht mehr, wie es möglich gewesen war, daß er an Titorelli hatte schreiben und ihn in die Bank einladen wollen.OP3275959
K. listened to all of this, testing it and thinking it over as if he had been given the task of closely observing everything spoken here, inform a higher office about it and write a report.Als sei K. beauftragt, alles, was hier gesprochen wurde, genau in sich aufzunehmen, an einem höheren Ort die Anzeige davon zu erstatten und einen Bericht abzulegen, hörte er prüfend und überlegen zu.OP3301461
Gregor 's sister would often write and tell him about this reading, but maybe his father had lost the habit in recent times.Nun vielleicht war dieses Vorlesen, von dem ihm die Schwester immer erzählte und schrieb, in der letzten Zeit überhaupt aus der Übung gekommen.OP3324474
But, it being my intention to write a thing which shall be useful to him who apprehends it, it appears to me more appropriate to follow up the real truth of the matter than the imagination of it; for many have pictured republics and principalities which in fact have never been known or seen, because how one lives is so far distant from how one ought to live, that he who neglects what is done for what ought to be done, sooner effects his ruin than his preservation; for a man who wishes to act entirely up to his professions of virtue soon meets with what destroys him among so much that is evil.Da aber meine Absicht darauf gerichtet ist, etwas für den, der es versteht, Nützliches zu schreiben, so scheint es mir schicklicher, die Wahrheit so darzustellen, wie sich dieselbe in der Wirklichkeit findet, als den Einbildungen jener zu folgen: ( denn manche Schriftsteller haben Republiken und Fürstenthümer erdacht, dergleichen niemals gesehen worden, oder in der Wahrheit gegründet gewesen sind ) weil ein so großer Unterschied vorhanden ist unter dem, was da geschieht, und dem, was geschehen sollte; daß derjenige, der das Erste vernachlässigt und sich nur nach dem Letzten richtet, seinen Untergang eher als seine Erhaltung bereitet.OP3460369
'Why, of course, I always write them down.» Das versteht sich! Ich schreibe mir alles auf.OP4473993
What can a man write about justice, who does not understand it?'Wie kann ein Mensch über Gerechtigkeit schreiben, der gar keine Gerechtigkeit kennt?OP4493798
'Well, God bless you! ' she said at the door of the study, where a shaded candle and a bottle of water had been placed ready for him beside his arm-chair; ' and I will go and write to them in Moscow.'» Nun, Gott mit dir! « sagte sie an der Tür des Arbeitszimmers, in dem für ihn bei seinem Lehnstuhl bereits eine Kerze mit einem Lichtschirm und eine Karaffe mit Wasser bereit standen. » Ich will noch nach Moskau schreiben. «OP4505693
They write that Kitty Shcherbatskaya is very ill.'Man schreibt mir, daß Kitty Schtscherbazkaja sehr krank sei. «OP4518472
'What do they write? ' he asked again.» Was schreibt man Ihnen denn? « fragte er noch einmal.OP4518574
Having carefully and fully considered everything, I now write to fulfil my promise.Nachdem ich alles sorgsam durchdacht habe, schreibe ich jetzt, um dieses Versprechen zu erfüllen.OP4591695
But first I must write to both of them.'Aber vorher muß ich an beide schreiben. Schnell ging sie ins Haus, in ihr Zimmer, setzte sich an den Tisch und schrieb an ihren Mann:OP4595200
The other letter she meant to write was to Vronsky.Wieder hielt sie inne, da sie in ihren Gedanken keinen logischen Zusammenhang fand. Nein, sagte sie bei sich, so etwas darf ich nicht schreiben. Sie zerriß den Brief, schrieb ihn noch einmal mit Weglassung der Stelle von der Großmut und siegelte ihn zu.OP4595384
'What can I write? ' she thought.Was kann ich schreiben? dachte sie. Welchen Entschluß kann ich so allein fassen?OP4596854
'But I must write to Alexis; ' and Betsy sat down at the table, wrote a few words, and put the paper in an envelope.» Ich muß aber doch noch an Alexei schreiben «, sagte Betsy, setzte sich an den Tisch, schrieb ein paar Zeilen und steckte das Blatt in einen Umschlag. » Ich habe ihm geschrieben, er möchte zum Mittagessen kommen; es fehle mir heute mittag für eine Dame ein Tischherr.OP4598350
But he had no time to write his thoughts down, for the labourers ' foremen had come, and Levin went into the hall to speak to them.Aber er fand keine Zeit, sich seine Aufzeichnungen zu machen, denn die Vorarbeiter waren gekommen, um sich Anleitungen zu holen, und Ljewin ging zu ihnen hinaus in die Vorhalle.OP4622926
That day he had two matters to see to: to interview a deputation from a subject-race which was in Moscow at that time, and give them instructions, and to write to the lawyer as he had promised.An diesem Vormittage hatte er zweierlei zu tun. Erstens mußte er eine Abordnung der Fremdvölker, die sich nach Petersburg begeben wollte und sich augenblicklich in Moskau befand, empfangen und unterweisen; zweitens mußte er dem Rechtsanwalte den in Aussicht gestellten Brief schreiben.OP4638398
'I think about that subject incessantly, and this is what I have begun to write, as I think I can put it better in writing, and my presence is distasteful to her, ' he said, holding out the letter.» Ich denke an diesen selben Gegenstand unaufhörlich «, sagte er. » Und hier ist der Anfang eines Schreibens, das ich für sie bestimmt hatte; denn ich glaube, daß ich es brieflich besser ausdrücken kann und daß meine Gegenwart sie nur aufregt. «OP4664385
Go and write, don 't let me distract you, ' she said, puckering her lips.Nein, nein, geh nur und schreib weiter; laß dich nicht stören! « sagte sie, indem sie die Lippen streng zusammenzog. » Ich habe jetzt auch zu tun; ich muß diese Löchelchen ausschneiden, siehst du wohl? «OP4691539
'What am I to write to him? ' asked Levin.» Was soll ich ihm zurückschreiben? « fragte Konstantin. » Ich hoffe, du bist nicht mehr zornig auf ihn? «OP4700697
Soon after the parting with his wife he began writing a pamphlet on the new legal procedure, the first of an innumerable series of unwanted pamphlets on every administrative department which it was his fate to write.Bald nach der Trennung von seiner Frau begann er eine Denkschrift über die Notwendigkeit der Einrichtung eines neuen Gerichtshofes zu schreiben, die erste in der langen Reihe jener Denkschriften aus allen Verwaltungsgebieten, die ihm zu verfassen noch beschieden war und von denen niemand etwas wissen wollte.OP4707150
I will write to him!Ich will an ihn schreiben.OP4783265
Continue to write his book?Sollte er an seinem Buche schreiben?OP4784136
'I really began to write a book on agriculture, but being occupied with the chief instrument in agriculture, the labourer, ' said Levin with a blush, ' I involuntarily arrived at quite unexpected results.'» Ich hatte eigentlich angefangen, ein rein landwirtschaftliches Buch zu schreiben «, bemerkte Ljewin errötend; » indem ich mich aber darin mit dem Hauptinstrument der Landwirtschaft, dem Arbeiter, beschäftigte, bin ich unwillkürlich zu ganz unerwarteten Ergebnissen gelangt. «OP4787405
I will just write a note.Ich will sofort ein paar Zeilen schreiben.OP4825512
She thought now of how she would reach the station and would write him a note, and of what she would write, and of how he was now ( without understanding her sufferings ) complaining of his position to his mother, and of how she would enter the room and what she would say to him.Während sie in Erwartung des Zuges auf dem sternförmigen Sofa saß und die Ein- und Ausgehenden voll Widerwillen betrachtete ( sie erschienen ihr alle abstoßend ), dachte sie bald daran, wie sie auf dem Bahnhof ankommen, wie sie ihm ein paar Zeilen schreiben und was sie ihm schreiben werde, bald daran, wie er sich jetzt bei seiner Mutter über seine Lage beklage ( er, der doch gar nicht wußte, was leiden heißt ), und wie sie dann ins Zimmer treten und was sie ihm sagen werde.OP4831233