Innenseiten meaning and definition in german
Noun
Frequency:
- plural of Innenseite
Example
Ich lehnte mich ein wenig auf meiner Bank zurück und konnte die Blicke und Grimassen wahrnehmen, mit welchen die Mädchen dies Manöver begleiteten, schade, daß nicht auch Mr. Brocklehurst diesen Genuß haben konnte; vielleicht würde er dann eingesehen haben, daß was er auch mit der Außenseite der Schale und der Schüssel thun mochte, die Innenseite seiner Einmischung weiter entrückt war, als er zu begreifen im stande war.Leaning a little back on my bench, I could see the looks and grimaces with which they commented on this manoeuvre: it was a pity Mr. Brocklehurst could not see them too; he would perhaps have felt that, whatever he might do with the outside of the cup and platter, the inside was further beyond his interference than he imagined.OP30849
Er dachte daran, wie er ihre Hand geküßt und dann die zusammenlaufenden Linien auf der rosigen Innenseite betrachtet hatte. Wieder dieses verkürzte » Herr, erbarme dich! « dachte Ljewin, indem er sich bekreuzte, verneigte und dabei die geschmeidigen Bewegungen des Diakons beobachtete. Dann nahm sie meine Hand und betrachtete die Linien darin. » Du hast eine prachtvolle Hand «, sagte sie.Again ' Lordvmercypons! ' thought he, crossing himself, bowing, and watching the movements of the bowing deacon 's flexible back. ' Then she took my hand and examined the lines and said, " You have a splendid hand! " and he glanced at the deacon 's stumpy hand and at his own.OP810900
Er fing ihre Hand, die sein Haar streichelte, drückte deren Innenseite gegen seinen Mund und küßte und küßte sie.' I knew! I knew! ' he cried, repeating his favourite phrase, and seizing her hand, which was caressing his hair, he pressed her palm to his mouth, covering it with kisses.OP864500
» Aber der arme kleine Bursche ist ja wie in Schweiß gebadet «, sagte Kitty flüsternd, indem sie das Kind befühlte. » Woher meinen Sie, daß er Sie erkennt? « fügte sie hinzu und schielte nach den Augen des Kindes, die unter dem ins Gesicht gerutschten Häubchen schelmisch, wie es ihr vorkam, hervorschauten, nach den taktmäßig sich aufblähenden Bäckchen und nach dem auf der Innenseite roten Händchen, mit dem das Kind kreisförmige Bewegungen ausführte.' Why do you think he knows you? ' she added, moving her eyes so as to see the baby 's. They looked roguishly at her, she thought, from beneath his cap, which had slipped forward, and she watched the rhythmical rise and fall of his cheeks and the little hand with the rosy palm making circular movements.OP1001311