der

Bluter meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
m
  1. haemophiliac, bleeder (patient suffering from haemophilia)
derived terms open, top meaning

Example

In diesem Augenblick bemächtigte der Aberglaube sich meiner, aber die Stunde seines vollständigen Sieges über mich war noch nicht gekommen: mein Blut war noch warm; die Wut des empörten Sklaven erhitzte mich noch mit ihrer ganzen Bitterkeit; ich hatte noch einen wilden Strom von Gedanken an die Vergangenheit zu bändigen, bevor ich mich ganz dem Jammer über die trostlose Gegenwart hingeben konnte.Superstition was with me at that moment; but it was not yet her hour for complete victory: my blood was still warm; the mood of the revolted slave was still bracing me with its bitter vigour; I had to stem a rapid rush of retrospective thought before I quailed to the dismal present.OP4097
» Ich bin glücklich, daß Sie nicht meine Blutsverwandte sind." I am glad you are no relation of mine: I will never call you aunt again as long as I live.OP15813
Ja, seine Feinde waren die schlimmsten; sie vergossen Blut, welches zu vergießen sie kein Recht hatten!Yes, his enemies were the worst: they shed blood they had no right to shed.OP27018
Sie ist eine Fairfax, oder war doch mit einem solchen verheiratet; und Blut ist dicker als Wasser, wie das Sprichwort sagt. «By-the-bye, I must have mine in mind; it won 't do to neglect her; she is a Fairfax, or wed to one; and blood is said to be thicker than water."OP66082
» Auf meine schließliche Wiederumgestaltung vom Gummi zu Fleisch und Blut? «" Of my final re-transformation from India-rubber back to flesh?"OP67386
Lord Ingram ist groß wie seine Schwestern, wie sie ist er ebenfalls schön, aber er hat den apathischen, leblosen Blick Marys, er scheint längere Gliedmaßen als Lebendigkeit des Bluts oder Kraft des Gehirns zu haben.Lord Ingram, like his sisters, is very tall; like them, also, he is handsome; but he shares Mary 's apathetic and listless look: he seems to have more length of limb than vivacity of blood or vigour of brain.OP89997
» Wird Ihnen unwohl beim Anblick von Blut? «" You don 't turn sick at the sight of blood?"OP109051
Er wusch das aus der Wunde sickernde Blut ab.Mr. Rochester opened the shirt of the wounded man, whose arm and shoulder were bandaged: he sponged away blood, trickling fast down.OP109553
Immer wieder mußte ich meine Hand in die Schüssel voll Blut und Wasser tauchen, um das geronnene Blut abzuwischen.I must dip my hand again and again in the basin of blood and water, and wipe away the trickling gore.OP109989
Merken Sie wohl auf, ich sage nicht ein Verbrechen; ich spreche nicht von Blutvergießen oder irgend einer anderen Schuld, welche den Thäter dem Gesetze verfallen ließe, nein, mein Wort ist Fehler.Mind, I don 't say a _ crime _; I am not speaking of shedding of blood or any other guilty act, which might make the perpetrator amenable to the law: my word is _ error _.OP114518
» Wenn ich meine Geschichte zu Ende erzählt habe, will ich Sie bis aufs Blut quälen und necken, Sir." I will tease you and vex you to your heart 's content, when I have finished my tale: but hear me to the end."OP150444
Von Mr. Rochester wurden sie nicht bemerkt; er blickte mir ernst ins Antlitz, aus dem für den Augenblick alles Blut gewichen war; denn ich fühlte, wie ein kalter Angstschweiß meine Stirn bedeckte und meine Wangen und meine Lippen eisig kalt wurden.By Mr. Rochester they were not observed; he was earnestly looking at my face from which the blood had, I daresay, momentarily fled: for I felt my forehead dewy, and my cheeks and lips cold.OP153783
Das Blut strömte ihm zum Kopf.Up the blood rushed to his face; forth flashed the fire from his eyes; erect he sprang; he held his arms out; but I evaded the embrace, and at once quitted the room.OP171471
» Sie sind also meine Vettern und Cousinen; die Hälfte unseres Bluts fließt also aus derselben Quelle? «" You three, then, are my cousins; half our blood on each side flows from the same source?"OP207320
Ah, so tot wie die Steine, auf denen ihr Gehirn und ihr Blut verspritzt waren. «Ay, dead as the stones on which her brains and blood were scattered."OP231817
Wie? « Das Blut erstarrte mir fast in den Adern. » Wo ist er? « fragte ich. » Ist er in England? «My blood was again running cold. " Where is he?"OP232010
Kein Weib stand ihrem Gatten jemals näher als ich dem meinen: ich bin Blut von seinem Blute, Fleisch von seinem Fleisch.No woman was ever nearer to her mate than I am: ever more absolutely bone of his bone and flesh of his flesh.OP243711
Aber beim Nähen stach sie sich in den Finger, nahm ihn in den Mund und sog das Blut aus.As she was a long time before she found her work-case, her father grew impatient; she did not answer, but as she sewed she pricked her fingers, which she then put to her mouth to suck them.OP282517
Dabei hörte er nichts als das Hämmern seines Blutes im eignen Hirne und aus der Ferne das Gackern einer Henne, die irgendwo im Hofe ein Ei gelegt hatte.Emma from time to time cooled her cheeks with the palms of her hands, and cooled these again on the knobs of the huge fire-dogs.OP285689
In Wirklichkeit rührten seine Erfolge daher, daß er Angst hatte, die Leute zu Tode zu kurieren, und ihnen darum mit Vorliebe nur beruhigende Arzneien verschrieb und ihnen hin und wieder ein Abführmittel, ein Fußbad oder einen Blutegel verordnete.Being much afraid of killing his patients, Charles, in fact only prescribed sedatives, from time to time and emetic, a footbath, or leeches.OP301500
Unter dem Stich der Lanzette sprang das Blut hervor und spritzte bis zum Spiegel hin.At the prick of the lancet the blood spurted out, splashing against the looking-glass.OP327807
Und wie rot das Blut ist!How red my blood is!OP327844
» Was mich anbelangt, « erklärte der Apotheker, » mich stört der Anblick fremden Blutes ganz und gar nicht." For my part, " said the chemist, " the sight of other people 's blood doesn 't affect me at all, but the mere thought of my own flowing would make me faint if I reflected upon it too much."OP328562
Bluterguß trat so gut wie nicht ein.The operation, moreover, was performed as if by magic, and barely a few drops of blood appeared on the skin, as though to say that the rebellious tendon had at last given way beneath the efforts of art.OP347752
Unaufhaltsam schritt die Blutvergiftung vom Beine weiter in den Körper hinauf.Religion, however, seemed no more able to succour him than surgery, and the invincible gangrene still spread from the extremities towards the stomach.OP349105
Zu oberst lag ein Taschentuch, verblaßte Blutflecken darauf.Once when they were walking her nose had bled; he had forgotten it.OP356999
Ein Blutstrom schoß Emma in die Wangen.Madame Bovary 's face flushed purple.OP396758
Sie brach alsbald Blut aus.She soon began vomiting blood.OP403103
Davon bekäme er dickes Blut.He was making his blood too thick by going to sleep every evening after dinner.OP404500
Wer einmal anfängt so zu plündern, findet immer Ursachen, den Nächsten ebenfalls anzugreifen: die Veranlassungen zum Blutvergießen sind seltner, und es fehlt leichter daran.Besides, pretexts for taking away the property are never wanting; for he who has once begun to live by robbery will always find pretexts for seizing what belongs to others; but reasons for taking life, on the contrary, are more difficult to find and sooner lapse.OP545254
Als sie um halb acht Uhr in den Salon trat, meldete der Diener: » Konstantin Dmitrijewitsch Ljewin. « Die Fürstin befand sich noch in ihrem Zimmer, auch der Fürst war noch nicht im Salon. Also jetzt kommt es! dachte Kitty, und alles Blut strömte ihr zum Herzen.At half-past seven, as soon as she had come down into the drawing-room, the footman announced ' Constantine Dmitrich Levin! ' The Princess was still in her bedroom, nor had the Prince yet come down.OP590769
Aber es besaß im höchsten Maße einen Vorzug, der alle solche Mängel vergessen ließ; dieser Vorzug war das Blut, jenes Blut, das nach dem englischen Ausdruck sich zeigt.This was her thoroughbred quality? the kind of blood that tells, as they say in English.OP666293
Sobald Wronski zu ihr hineintrat, zog sie die Luft tief einatmend in sich hinein, verdrehte ihr ihm zugewandtes vorstehendes Auge dermaßen, daß das Weiße sich von Blut rot färbte, sah von der gegenüberliegenden Seite der Box nach den Eintretenden hin, rüttelte ein wenig mit dem Kappzaum und trat mit federnden Bewegungen von einem Fuße auf den anderen.As soon as Vronsky entered, she drew a deep breath and, turning her prominent eyes so that their whites became bloodshot, looked from the other side of the box at the new-comers, shook her muzzle, and stepped lightly from foot to foot.OP666463
Kitty hatte sich bei dieser Begegnung nur das eine vorzuwerfen, daß für einen Augenblick, als sie in dem Zivilanzuge die ihr einst so wohlvertrauten Züge erkannte, ihr der Atem stockte, alles Blut zum Herzen strömte und, wie sie fühlte, eine heiße Röte ihr ins Gesicht stieg.The only thing Kitty could reproach herself with when that visit was over was that for an instant, on recognizing Vronsky 's once so familiar figure in his civilian clothes, she grew breathless, the blood rushed to her heart, and she felt a deep flush suffusing her face.OP939240
Dann war wieder Joe Robin Hood und bekam von der verräterischen Nonne die Erlaubnis, all seine furchtbare Kraft mit dem Blut seiner Wunden davonfließen zu sehen.Then Tom became Robin Hood again, and was allowed by the treacherous nun to bleed his strength away through his neglected wound.OP1042820
Der Doktor stieß einen Schrei aus und fiel auf Potter, ihn mit seinem Blute färbend; und im selben Moment verhüllten die Wolken das schreckliche Schauspiel, während die beiden zu Tode erschrockenen Burschen Hals über Kopf in der Dunkelheit verschwanden.He reeled and fell partly upon Potter, flooding him with his blood, and in the same moment the clouds blotted out the dreadful spectacle and the two frightened boys went speeding away in the dark.OP1044890
Darauf nahm Tom eine Nadel, und beide ritzten sich den Ballen des Daumens und drückten einen Blutstropfen heraus.So Tom unwound the thread from one of his needles, and each boy pricked the ball of his thumb and squeezed out a drop of blood.OP1046562
,,Und du schwatzt solchen Unsinn, " fuhr Sid fort.,,In der letzten Nacht sagtest du:, 's ist Blut, 's ist Blut, nichts als Blut.'" And you do talk such stuff, " Sid said. " Last night you said, ' It 's blood, it 's blood, that 's what it is!'OP1049467
Der, Bluthändige ' gab keine Antwort, er hatte Besseres zu tun.The Red-Handed made no response, being better employed.OP1054135
Und aufs Schwert schwören mußt du und mit Blut unterzeichnen."And you 've got to swear on a coffin, and sign it with blood."OP1103840