high meaning and definition in german
Noun
Frequency:
- das Hoch, der Drogenrausch, die Höchsttemperatur
- der Rausch, der Höchstkurs, der Höchststand, der Höhepunkt
Adverb
Frequency:
Example
I cried out in a savage, high voice.» Falschheit ist aber nicht mein Fehler! « schrie ich mit lauter, wilder, gellender Stimme.OP377063
Ranged on benches down the sides of the room, the eighty girls sat motionless and erect; a quaint assemblage they appeared, all with plain locks combed from their faces, not a curl visible; in brown dresses, made high and surrounded by a narrow tucker about the throat, with little pockets of holland ( shaped something like a Highlander 's purse ) tied in front of their frocks, and destined to serve the purpose of a work-bag: all, too, wearing woollen stockings and country-made shoes, fastened with brass buckles.Auf den Bänken, welche sich an den Seiten des Zimmers entlang zogen, saßen achtzig Mädchen bewegungslos und kerzengerade; eine seltsame Versammlung in der That allen war das Haar glatt aus der Stirn gekämmt, nicht eine Locke war sichtbar in ihren braunen Kleidern, die bis an den Hals reichten und oben mit einer schmalen Rüsche abschlossen mit kleinen Taschen aus baumwollenem Stoffe, ( ungefähr so geformt wie die Säcke der Hochländer ) die an der Vorderseite des Kleides befestigt waren und den Zweck hatten als Arbeitstasche zu dienen dazu die wollenen Strümpfe und die einfach gearbeiteten Schuhe, welche mit Messingschnallen befestigt waren ja, in der That, eine seltsame Versammlung!OP381718
The steps and banisters were of oak; the staircase window was high and latticed; both it and the long gallery into which the bedroom doors opened looked as if they belonged to a church rather than a house.Stufen und Geländersäulen waren von Eichenholz; das Treppenfenster war hoch und vergittert; sowohl dieses, wie die lange Galerie, auf welche die Schlafzimmerthüren hinausgingen, sahen aus als gehörten sie zu einer Kirche und nicht zu einem Hause.OP407250
It was three storeys high, of proportions not vast, though considerable: a gentleman 's manor-house, not a nobleman 's seat: battlements round the top gave it a picturesque look.Es war drei Stockwerke hoch, von großen, obgleich nicht überwältigenden Proportionen, der Herrensitz eines Gentleman, nicht die feste Burg eines Edelmannes; Zinnen auf dem Dache gaben dem Hause ein pittoreskes Aussehen.OP408086
There is a high gale in that sky, and on this hill-top.Unter diesem Himmel und über jenem Bergesgipfel weht ein heftiger Sturm.OP421862
She appeared to be on her high horse to-night; both her words and her air seemed intended to excite not only the admiration, but the amazement of her auditors: she was evidently bent on striking them as something very dashing and daring indeed.Sie saß an diesem Abend augenscheinlich auf dem hohen Pferde; sowohl ihre Worte wie ihre Miene schienen nicht allein die Bewunderung sondern auch das Erstaunen ihrer Zuhörer herausfordern zu sollen.OP448037
It was not a bright or splendid summer evening, though fair and soft: the haymakers were at work all along the road; and the sky, though far from cloudless, was such as promised well for the future: its blue--where blue was visible--was mild and settled, and its cloud strata high and thin.Es war ein warmer, linder, aber kein strahlender, heißer Sommerabend; die Wiesenarbeiter waren am ganzen Wege entlang beschäftigt; der Himmel, wenn auch nicht wolkenlos, versprach gutes Wetter für die kommenden Tage; seine Bläue wo sie überhaupt sichtbar war milde, und die Wolken zogen hoch und durchsichtig dahin.OP480146
Where the sun had gone down in simple state--pure of the pomp of clouds--spread a solemn purple, burning with the light of red jewel and furnace flame at one point, on one hill-peak, and extending high and wide, soft and still softer, over half heaven.Wo die Sonne in ihrer einfachen Pracht untergegangen war, ohne sich mit dem Pomp der Wolken zu umgeben, zog sich ein feierlicher, roter Streifen hin, in dem es hier und da funkelte wie das Feuer eines köstlichen Edelsteins oder die Flamme eines lodernden Hochofens.OP482334
I thought I would far rather be where I am than in any high family in the land.Ich dachte, wieviel lieber ich bleiben möchte, wo ich war, als in irgend eine große Familie des Landes gehen!OP544613
I was touched by his gentle tone, and overawed by his high, calm mien.Sein sanfter Ton rührte mich; seine ruhige, erhabene Miene überwältigte mich.OP564357
This parlour looked gloomy: a neglected handful of fire burnt low in the grate; and, leaning over it, with his head supported against the high, old-fashioned mantelpiece, appeared the blind tenant of the room.Das Wohnzimmer sah düster aus; ein vernachlässigtes Feuer qualmte im Kamin, und darüber gebeugt, den Kopf auf den hohen altmodischen Kaminsims gestützt, stand der blinde Bewohner des Zimmers.OP576506
However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, and behind it was a little door about fifteen inches high: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted!Plötzlich stand sie vor einem kleinen dreibeinigen Tische, ganz von dickem Glas. Es war nichts darauf als ein winziges goldenes Schlüsselchen, und Alices erster Gedanke war, dies möchte zu einer der Thüren des Corridors gehören. Aber ach! entweder waren die Schlösser zu groß, oder der Schlüssel zu klein; kurz, er paßte zu keiner einzigen. Jedoch, als sie das zweite Mal herum ging, kam sie an einen niedrigen Vorhang, den sie vorher nicht bemerkt hatte, und dahinter war eine Thür, ungefähr funfzehn Zoll hoch. Sie steckte das goldene Schlüsselchen in's Schlüsselloch, und zu ihrer großen Freude paßte es.OP587951
Just then her head struck against the roof of the hall: in fact she was now more than nine feet high, and she at once took up the little golden key and hurried off to the garden door.Gerade in dem Augenblick stieß sie mit dem Kopf an die Decke: sie war in der Tat über neun Fuß groß: Und sie nahm sogleich den kleinen goldenen Schlüssel auf und rannte nach der Gartenthür.OP589356
'Nearly two miles high, ' added the Queen.» Beinahe zwei Meilen groß, « fügte die Königin hinzu.OP618208
The sheepfold was long, the barn high, with walls smooth as your hand.Der Schafstall war lang, die Scheune hoch und ihre Mauern spiegelglatt.OP2777529
As she crossed it to go to the drawing room, Emma saw standing round the table men with grave faces, their chins resting on high cravats.Eine andre: +------------------------------------------------------+ | Hans Anton Heinrich Guy, Graf von Andervilliers | | und Vaubyessard, Admiral von Frankreich, | | Ritter des Sankt-Michel-Ordens, | | verwundet bei Saint Vaast de la Hougue | | am 29. Mai 1692, | | gestorben zu Vaubyessard am 23. Januar 1693 | +------------------------------------------------------+ Die übrigen vermochte man kaum zu erkennen, weil sich das Licht der Lampen auf das grüne Tuch des Billards konzentrierte und das Zimmer im Dunkeln ließ.OP2791059
And who put the cold, white panes in the place of those windows, " high in color, " which caused the astonished eyes of our fathers to hesitate between the rose of the grand portal and the arches of the apse?Und OP2957277
So K. turned the collar of his coat up and buttoned it up high under his chin.K. schlug daher den Mantelkragen in die Höhe und knöpfte ihn hoch unter dem Halse zu. Da trat gerade aus dem Nebenzimmer der Direktor-Stellvertreter, sah lächelnd K. im Winterrock mit den Herren verhandeln und fragte: » Sie gehen jetzt weg, Herr Prokurist? «OP3276328
"Yes, " said the painter, " but that judge isn 't very high up and he 's never sat on any throne like that."» Ja «, sagte der Maler, » aber er ist kein hoher Richter und ist niemals auf einem solchen Thronsessel gesessen. «OP3279741
Where was the high court he had never reached?Wo war das hohe Gericht, bis zu dem er nie gekommen war?OP3315692
These opportunities, therefore, made those men fortunate, and their high ability enabled them to recognize the opportunity whereby their country was ennobled and made famous.Diese Gelegenheiten haben jene großen Männer glücklich gemacht: durch die Größe ihres Geistes aber erkannten sie die Gelegenheit, und dadurch ward ihr Vaterland glücklich und berühmt.OP3447455
He read till one o 'clock as was his wont, only now and then rubbing his high forehead and jerking his head as if driving something away.Nach Hause zurückgekehrt, ging er, wie er das regelmäßig tat, in sein Arbeitszimmer und setzte sich in seinen Lehnstuhl, schlug ein Buch über das Papsttum an der Stelle auf, wo das Papiermesser eingelegt war, und las wie gewöhnlich bis ein Uhr, aber ab und zu fuhr er sich mit der Hand über die hohe Stirn und schüttelte mit dem Kopfe, wie wenn er etwas wegscheuchen wollte.OP4520218
No, pardon me, I consider myself and people like me aristocrats: people who can point back to three or four honourable generations of their family, all with a high standard of education ( talent and intelligence are a different matter ), who have never cringed before anyone, never depended on anyone, but have lived as my father and my grandfather did.Ein Mensch, dessen Vater aus unbedeutender Lebensstellung durch Ränke und Schliche emporgestiegen ist, dessen Mutter, Gott weiß, mit wem, Liebschaften gehabt hat, Nein, nimm mir's nicht übel, für einen Aristokraten halte ich mich selbst und Leute von meiner Art, die auf drei, vier ehrenhafte Generationen von Vorfahren in der Vergangenheit zurückweisen können, von Vorfahren, die sich auf der höchsten Stufe der Bildung ihrer Zeit befunden haben ( Begabung und Verstand, das ist eine andere Sache ), sich nie vor jemand erniedrigt haben und sich nie auf anderer Leute Hilfe angewiesen sahen, so wie mein Vater und mein Großvater gelebt haben.OP4536058
Anna heard his high measured voice and did not miss a single word.Anna horchte, ohne ein Wort zu verlieren, auf seine hohe, gleichmäßige Stimme, und jedes seiner Worte schien ihr unaufrichtig, und ihr Ohr empfand gleichsam einen physischen Schmerz davon.OP4553775
The old man went along holding himself erect, moving with regular, long steps, turning out his toes, and with a precise and even motion that seemed to cost him no more effort than swinging his arms when walking, he laid the grass in a level high ridge, as if in play or as if the sharp scythe of its own accord whizzed through the juicy grass.Der Alte schritt in gerader Haltung voraus; gleichmäßig und breit setzte er die etwas auswärts gedrehten Füße von einer Stelle auf die andere, und mit einer genauen, sich unverändert wiederholenden Bewegung, die ihn anscheinend nicht mehr Mühe kostete als das Schlenkern mit den Armen beim Gehen, legte er wie spielend einen gleichmäßigen, hohen Schwaden nieder. Es war nicht, als ob er arbeitete, sondern als ob die scharfe Sense ganz von selbst durch das saftige Gras zischte.OP4575551
The scented grass, cut down with a sound that showed how juicy it was, fell in high ridges.Das mit saftigem Tone abgehauene, würzig duftende Gras legte sich in hohen Schwaden nieder.OP4577367
These rules might be irrational and bad but they were absolute, and in complying with them Vronsky felt at ease and could carry his head high.Alle diese Grundsätze waren vielleicht unvernünftig und unmoralisch; aber sie standen über allem Zweifel, und bei ihrer Befolgung fühlte Wronski, daß sein Gewissen ruhig war und er mit aufgerichtetem Kopfe einhergehen konnte.OP4602446
All this happened not because anyone wished to harm Levin or his farming; on the contrary he well knew that they liked him and considered him a homely gentleman high praise? from a peasant.Er hatte ihr einen Antrag gemacht und sie hatte ihn abgelehnt; dadurch war zwischen ihm und ihr eine unübersteigliche Mauer errichtet. Ich kann sie nicht bitten, mein Weib lediglich deshalb zu werden, weil sie nicht hat das Weib dessen werden können, den sie haben wollte, sagte er zu sich selbst.OP4611195
Karenin was arguing that the Russification of Poland could only be accomplished by high principles which the Russian Administration must introduce.Alexei Alexandrowitsch hatte zu beweisen gesucht, daß die Russifizierung Polens nur mit den höheren Verwaltungsgrundsätzen durchgesetzt werden könne, die von der russischen Regierung dort eingeführt werden müßten.OP4641762
That izvoshchik 's sledge was high and comfortable and never after did Levin drive in one like it, and the horse was a good one too and tried its best to trot fast, but did not move from the place.Und was den Schlitten dieses Kutschers anlangte, so war er hoch und außerordentlich bequem, ein Schlitten, wie er Ljewin in späteren Zeiten nie wieder vorkam; und auch das Pferd war gut und gab sich alle Mühe, schnell zu laufen, kam aber allerdings nicht vom Fleck.OP4651510
Though he was overflowing with high spirits Oblonsky immediately fell into a sympathetic and romantic mood suited to hers, inquired after her health and asked how she had spent the morning.Trotz der übersprudelnd heiteren Stimmung, in der sich Stepan Arkadjewitsch befand, ging er doch sofort zu einem teilnahmsvollen, poetisch angehauchten Tone über, der zu ihrem Gemütszustand paßte, und es gelang ihm, diesen Ton in einer durchaus natürlich anmutenden Weise zu treffen. Er erkundigte sich nach ihrem Befinden und wie sie den Morgen verbracht habe.OP4663090
He spent that evening with his betrothed at the Oblonskys ' and was in particularly high spirits.Den Abend dieses Tages brachte Ljewin mit seiner Braut bei Dolly zu; er war besonders vergnügt und sagte zu Stepan Arkadjewitsch zur Erklärung der aufgeräumten Stimmung, in der er sich befand, er sei vergnügt wie ein Hund, den man dazu abrichtet, durch den Reifen zu springen, und der, nachdem er endlich das, was von ihm verlangt wird, begriffen und ausgeführt hat, nun aufjohlt und schwanzwedelnd vor Entzücken auf die Tische und Fensterbretter springt.OP4670377
Serezha was in too high spirits, too happy not to share with his friend the hall-porter another family joy about which he had heard from Lydia Ivanovna 's niece whom he met walking in the Summer Gardens.Aber Sergei war zu vergnügt und glücklich, als daß er es hätte übers Herz bringen können, seinem Freunde, dem Pförtner, gegenüber von der Freude zu schweigen, von der er auf seinem Spaziergang im Sommergarten durch die Nichte der Gräfin Lydia Iwanowna erfahren hatte.OP4709860
Only the hum of flies, like that of a swarm of bees, sounded continually high up in the birch trees beneath which he stood, and occasionally the children 's voices reached him.Nur oben in den Birken, unter denen er stand, summten wie ein Bienenschwarm unaufhörlich die Fliegen, und ab und zu schallten die Stimmen der Kinder herüber.OP4729885
Turovtsin, with a tankard of something to drink, was sitting on the high sofa in the billiard-room, and Oblonsky was talking to Vronsky by the door in the far corner.Turowzün saß mit einem tönernen Trinkgefäß auf einem erhöht stehenden Sofa im Billardzimmer; Stepan Arkadjewitsch und Wronski redeten an der Tür, die in einer entfernten Ecke des Zimmers lag, miteinander.OP4794588
'The rent is too high, Constantine Dmitrich, ' answered Theodore, picking out the ears of rye from the front of his damp shirt.» Der Preis ist zu hoch, Konstantin Dmitrijewitsch; so viel kann Platon nicht herausarbeiten «, antwortete der Bauer und suchte die Ähren hervor, die ihm an der schweißigen Brust unter das Hemd geraten waren.OP4845524
Lying on his back he was now gazing at the high cloudless sky.Auf dem Rücken liegend, blickte er jetzt hinauf nach dem hohen, wolkenlosen Himmel. Weiß ich etwa nicht, daß dies ein unendlicher Raum und nicht ein rundes Gewölbe ist?OP4848525
They were not likely to fool away this high promise for lack of effort.Es wurde ihnen nicht mehr so schlecht, daß es ihnen Unannehmlichkeiten bereitet hätte.OP4901429
Fourth of July was coming; but he soon gave that up--gave it up before he had worn his shackles over forty-eight hours--and fixed his hopes upon old Judge Frazer, justice of the peace, who was apparently on his deathbed and would have a big public funeral, since he was so high an official.Der vierte Juli [ Anmerkung: Der 4. Juli 1776 ist der Tag der Unabhängigkeitserklärung der Vereinigten Staaten. ] stand nahe bevor. Bald aber gab er es auf -- gab es auf, ehe er seine Fesseln volle 48 Stunden getragen hatte, um seine Aufmerksamkeit dem alten Richter Frazer, dem Friedensrichter, zuzuwenden, der augenscheinlich auf dem Totenbett lag und gewiß ein großartiges öffentliches Begräbnis bekommen würde, da er doch ein so hoher Beamter war.OP4912207
The candles revealed the fact that it was not really a precipice, but only a steep clay hill twenty or thirty feet high.Die Lichter zeigten ihnen jetzt, daß es ein solcher eigentlich nicht sei, sondern nur ein steiler Lehmabhang, zwanzig oder dreißig Fuß tief.OP4938715