butter meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. die Butter
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. bestreichen, schmieren, buttern
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. mit Butter bestreichen
derived terms open, top meaning

Example

A little solace came at tea-time, in the shape of a double ration of bread--a whole, instead of a half, slice--with the delicious addition of a thin scrape of butter: it was the hebdomadal treat to which we all looked forward from Sabbath to Sabbath.Ein schwacher Trost ward uns in der Theestunde in Gestalt einer doppelten Brotration eine ganze Scheibe anstatt einer halben mit der köstlichen Zuthat einer dünnen Schicht von Butter; es war ein allwöchentlicher Genuß, dem wir von Sabbath zu Sabbath sehnsuchtsvoll entgegensahen.OP388574
"Barbara, " said she, " can you not bring a little more bread and butter?» Barbara, « sagte sie, » könntest du mir nicht noch etwas Brot und Butter bringen?OP394326
I see her yet in her raging passions, when we had driven her to extremities--spilt our tea, crumbled our bread and butter, tossed our books up to the ceiling, and played a charivari with the ruler and desk, the fender and fire-irons.Ich sehe sie noch in ihrer tobenden Leidenschaft, wenn wir sie zum äußersten getrieben hatten sie vergoß unseren Thee, zerbröckelte unsere Butterbrote, warf unsere Bücher bis zur Decke empor und machte ein buntes Durcheinander mit dem Lineal und dem Schreibpult, dem Kamingitter und der Feuerzange.OP447213
Old times crowded fast back on me as I watched her bustling about--setting out the tea-tray with her best china, cutting bread and butter, toasting a tea-cake, and, between whiles, giving little Robert or Jane an occasional tap or push, just as she used to give me in former days.Wie die alten Zeiten in meiner Erinnerung wieder auflebten, als ich ihrem geschäftigen Treiben zusah! Sie deckte den Theetisch mit ihrem besten Porzellan, schnitt die Butterbrote, röstete einen Theekuchen, und gab dem kleinen Robert und Jane hier und da einen kleinen Schlag oder Stoß gerade so wie sie es in vergangenen Tagen mit mir zu thun pflegte.OP471671
'I told you butter wouldn 't suit the works! ' he added looking angrily at the March Hare.Alice besann sich ein wenig und sagte: » Den vierten. « » Zwei Tage falsch! « seufzte der Hutmacher. » Ich sagte dir ja, daß Butter das Werk verderben würde, « setze er hinzu, indem er den Hasen ärgerlich ansah.OP603945
'It was the best butter, ' the March Hare meekly replied.» Es war die beste Butter, « sagte der Faselhase demütig.OP603967
The March Hare took the watch and looked at it gloomily: then he dipped it into his cup of tea, and looked at it again: but he could think of nothing better to say than his first remark, ' It was the best butter, you know.'Der Faselhase nahm die Uhr und betrachtete sie trübselig; dann tunkte er sie in seine Tasse Tee und betrachtete sie wieder, aber es fiel ihm nichts Besseres ein, als seine erste Bemerkung: » Es war wirklich die beste Butter. «OP604054
The smell of melted butter penetrated through the walls when he saw patients, just as in the kitchen one could hear the people coughing in the consulting room and recounting their histories.Durch die dünne Wand drang Buttergeruch aus der benachbarten Küche in das Sprechzimmer, während man dort hören konnte, wenn die Patienten husteten und ihre langen Leidensgeschichten erzählten.OP2785023
He gave Madame Bovary information as to the trades-people, sent expressly for his own cider merchant, tasted the drink himself, and saw that the casks were properly placed in the cellar; he explained how to set about getting in a supply of butter cheap, and made an arrangement with Lestiboudois, the sacristan, who, besides his sacerdotal and funeral functions, looked after the principal gardens at Yonville by the hour or the year, according to the taste of the customers.Er gab Frau Bovary die besten Adressen für ihre Einkäufe, ließ seinen Apfelweinlieferanten eigens für sie herkommen, beteiligte sich an der Weinprobe und gab persönlich acht, daß das bestellte Faß einen geeigneten Platz im Keller erhielt. Er verriet ihr die beste und billigste Butterquelle und bestellte ihr Lestiboudois, den Kirchendiener, als Gärtner; neben seinen Ämtern in Kirche und Gottesacker hielt dieser nämlich die Gärten der Honoratioren von Yonville instand; man engagierte ihn » stundenweise « oder » aufs Jahr «, ganz wie es gewünscht wurde.OP2806777
In fact, he had to work devilish hard, although he didn 't make enough, in spite of all people said, to find butter for his bread.Er müßte sich wirklich höllisch anstrengen und, was die Leute auch sagten, ihm fehle doch die Butter zum Brote.OP2873890
Madame Homais was very fond of these small, heavy turban-shaped loaves, that are eaten in Lent with salt butter; a last vestige of Gothic food that goes back, perhaps, to the time of the Crusades, and with which the robust Normans gorged themselves of yore, fancying they saw on the table, in the light of the yellow torches, between tankards of hippocras and huge boars ' heads, the heads of Saracens to be devoured.Frau Homais liebte diese kleinen schweren Brote sehr, die in der Normandie seit uralten Zeiten in Form eines Turbans gebacken und in der Fastenzeit mit gesalzner Butter gegessen werden. Man buk sie bereits zur Zeit der Kreuzzüge.OP2891857
There were old, half-rotten vegetables; bones from the evening meal, covered in white sauce that had gone hard; a few raisins and almonds; some cheese that Gregor had declared inedible two days before; a dry roll and some bread spread with butter and salt.Da war altes halbverfaultes Gemüse; Knochen vom Nachtmahl her, die von festgewordener weißer Sauce umgeben waren; ein paar Rosinen und Mandeln; ein Käse, den Gregor vor zwei Tagen für ungenießbar erklärt hatte; ein trockenes Brot, ein mit Butter beschmiertes und gesalzenes Brot.OP3325444
Having finished his second cup of tea and cream and his bread and butter, he rose and went into his study.Nachdem Alexei Alexandrowitsch sein zweites Glas Tee mit Sahne getrunken und etwas Brot dazu gegessen hatte, stand er auf und schickte sich an, in sein Arbeitszimmer zu gehen.OP4505342
The efforts of Agatha Mikhaylovna and the cook to make the dinner specially nice resulted only in both the hungry friends sitting down to a snack and having to appease their hunger with hors d 'oeuvres of bread and butter, smoked goose, and pickled mushrooms, and in Levin 's ordering the soup to be served without waiting for the pasties with which the cook intended to astonish the visitor.Die Bemühungen Agafja Michailownas und des Kochs, das Mittagessen besonders gut zu gestalten, hatten nur zur Folge, daß die beiden hungrig gewordenen Freunde sich zu den Vorspeisen hinsetzten und tüchtig Butterbrot, Gänsebrust und eingemachte Pilze aßen, und ferner, daß Ljewin befahl, die Suppe ohne die noch nicht fertigen Pastetchen aufzutragen, mit denen der Koch den Gast ganz besonders hatte in Erstaunen setzen wollen.OP4529868
But Oblonsky, though used to very different dinners, found everything delicious; the herb beer, the bread and butter, and especially the smoked goose and pickled mushrooms, the nettle soup and the fowl with melted-butter sauce, the Crimean white wine? everything was delicious, everything was excellent.Aber Stepan Arkadjewitsch fand alles ausgezeichnet, obwohl er an ganz andere Diners gewöhnt war: den Kräuterschnaps und das Brot und die Butter und besonders die Gänsebrust und die Pilze und die Nesselsuppe und das Huhn mit weißer Sauce und den weißen Krimwein; alles lobte er als vortrefflich und wundervoll.OP4529923
Beneath the trembling shadow-circles of the leaves, around a table covered with a white cloth and set out with coffee-pot, bread, butter, cheese and cold game, sat the Princess in a cap with lilac ribbons, handing out cups of coffee and sandwiches.In dem geringelten, zitternden Schatten des Laubwerks stand der weißgedeckte Tisch, besetzt mit dem Kaffeegeschirr, mit Brot, Butter, Käse und kaltem Wildbret. An dem einen Ende saß die Fürstin in einem Häubchen mit lila Bändern und verteilte die Tassen und die Butterbrötchen.OP4565846
Of the nine cows some, according to the dairymaids, were about to calve, others had calved for the first time, some were too old, and the rest were difficult to milk, so there was no butter and scarcely enough milk even for the children.Eine Gesindeköchin war nicht vorhanden; von den neun Kühen waren nach Aussage der Viehmagd einige noch Färsen, andere waren mit dem ersten Kalbe trächtig, wieder andere waren schon zu alt oder auch harteutrig. Weder Butter noch Milch war in genügender Menge vorhanden, nicht einmal für die Kinder.OP4579952
It is true that the dairy farm did not as yet go on any better than before, and Ivan strongly opposed heating the cowsheds and making butter from fresh cream, maintaining that cows required less food when kept in the cold and that butter made from sour cream went further; and that he expected his wages to be paid as before, not being at all interested to know that they were not wages but an advance on account of profits.Allerdings ging die Sache auf dem Viehhofe einstweilen nicht besser als vorher, und Iwan widersetzte sich energisch der Unterbringung der Kühe in warmen Ställen und der Bereitung der Butter aus süßer Sahne, indem er behauptete, die Kuh brauche im Kalten weniger Futter, und das Buttern aus saurer Sahne sei ergiebiger. Auch forderte er seinen Lohn wie bei der alten Einrichtung, und es war ihm ganz gleichgültig, daß das Geld, das er erhielt, nicht Lohn, sondern ein Vorschuß auf seinen Anteil am Gewinn war.OP4620895
It is true that the dairy farm did not as yet go on any better than before, and Ivan strongly opposed heating the cowsheds and making butter from fresh cream, maintaining that cows required less food when kept in the cold and that butter made from sour cream went further; and that he expected his wages to be paid as before, not being at all interested to know that they were not wages but an advance on account of profits.Allerdings ging die Sache auf dem Viehhofe einstweilen nicht besser als vorher, und Iwan widersetzte sich energisch der Unterbringung der Kühe in warmen Ställen und der Bereitung der Butter aus süßer Sahne, indem er behauptete, die Kuh brauche im Kalten weniger Futter, und das Buttern aus saurer Sahne sei ergiebiger. Auch forderte er seinen Lohn wie bei der alten Einrichtung, und es war ihm ganz gleichgültig, daß das Geld, das er erhielt, nicht Lohn, sondern ein Vorschuß auf seinen Anteil am Gewinn war.OP4620913
BY THE END OF SEPTEMBER the timber for the buildings to be erected on the land let to the peasant-group was carted, the butter was all sold and the profits divided.Ende September war das Holz für den Bau des Viehhofes auf dem der Arbeitsgenossenschaft überlassenen Stück Land angefahren; die Butter war verkauft und der Gewinn verteilt.OP4622013