schwankte meaning and definition in german
Example
Er schwankte fortwährend zwischen der Furcht, sich ihren Unwillen zuzuziehen, und der Scham über seine Feigheit.He tortured himself to find out how he could make his declaration to her, and always halting between the fear of displeasing her and the shame of being such a coward, he wept with discouragement and desire.OP316804
Seine von tausend Befürchtungen bestürmte Phantasie schwankte hin und her wie eine leere Tonne auf den Wogen des Meeres.He saw himself dishonoured, ruined, lost; and his imagination, assailed by a world of hypotheses, tossed amongst them like an empty cask borne by the sea and floating upon the waves.OP350358
Die drei Pferde liefen schneller, die Steine der schmutzigen Landstraße knirschten, der Wagen schwankte.They stopped at the barrier; Emma undid her overshoes, put on other gloves, rearranged her shawl, and some twenty paces farther she got down from the " Hirondelle."OP380984
Sie war wie betäubt, sie schwankte und war einer Ohnmacht nahe.Then she remembered the day when, all anxious and full of hope, she had entered beneath this large nave, that had opened out before her, less profound than her love; and she walked on weeping beneath her veil, giddy, staggering, almost fainting.OP394767
Die Bahre schwankte fortwährend wie eine Schaluppe auf bewegter See.The tired bearers walked more slowly, and it advanced with constant jerks, like a boat that pitches with every wave.OP410244
Die fast aufrechte kleine Straußfeder auf ihrem Hut, über die sich Herr Samsa schon während ihrer ganzen Dienstzeit ärgerte, schwankte leicht nach allen Richtungen.The almost vertical little ostrich feather on her hat, which had been a source of irritation to Mr. Samsa all the time she had been working for them, swayed gently in all directions.OP525244
Das Gespräch schwankte, wie das immer in den ersten Minuten zu gehen pflegt, zunächst in beiden Kreisen unsicher hin und her, fortwährend unterbrochen durch das Hinzukommen neuer Gäste, durch Begrüßungen, durch das Anbieten des Tees, und suchte gleichsam nach einem Stoffe, bei dem es verweilen könnte.The conversation in both circles, as always happens at first, hesitated for a few minutes, was interrupted by greetings, recognitions, and offers of tea, and seemed to be seeking something to settle on.OP638675
Anna blickte ihn an und schwankte, was sie ihm erwidern sollte.Anna looked at him and did not know what to say.OP682710
Um neun Uhr wurde Schellengeläut hörbar und das dumpfe Geräusch eines Wagens, der in dem tiefen Schmutze hin und her schwankte.At nine o 'clock he heard the sound of a bell and the heavy lurching of a carriage through the mud.OP759839