ergrauen meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
third-person singular simple present ergraut, past tense ergraute, past participle ergraut, auxiliary sein
  1. to grey (to become grey)
derived terms open, top meaning

Example

Aber es war mit Kleidern behängt, und eine Menge dunklen, ergrauenden Haars verbarg Kopf und Gesicht wie eine wilde Mähne.In the deep shade, at the farther end of the room, a figure ran backwards and forwards. What it was, whether beast or human being, one could not, at first sight, tell: it grovelled, seemingly, on all fours; it snatched and growled like some strange wild animal: but it was covered with clothing, and a quantity of dark, grizzled hair, wild as a mane, hid its head and face.OP156610
Stremow war ein Mann von etwa fünfzig Jahren, schon halb ergraut, aber noch frisch, sehr unschön, aber mit einem Gesichte, das auf einen festen Charakter und Klugheit schließen ließ.' That is the best way, ' Stremov joined in. Stremov was a man of about fifty, getting grey, but still fresh looking, with a very plain though intelligent face full of character.OP733741
Der kahlköpfige, frische Alte, mit breitem, rötlichem, an den Backen ergrauendem Barte, öffnete das Tor und drückte sich an den Pfosten, um das Dreigespann hereinzulassen.The bald-headed, fresh-faced old man, with a red beard which was growing grey round the cheeks, opened the gates and pressed close to the post to let the three-horsed vehicle enter.OP746891
Dieser, ein altes Männchen mit dünnem, halb ergrautem Barte und müden, gutmütigen Augen, stand am Chorpult und blätterte in der Agende.The latter, an old man with a thin grizzled beard and kind, weary eyes, stood beside the lectern turning over the leaves of a missal.OP811165
Namentlich gefiel ihm einer mit schon ergrautem Backenbart; er unterwies seine jüngeren Kollegen in der Kunst, Mundtücher zu falten, und hatte für die törichten Späße, die sie über ihn machten, nur den Ausdruck stillschweigender Geringschätzung.He was particularly pleased by one old man with grey whiskers, who while evincing contempt for the young men who were making fun of him was teaching them how to fold napkins.OP928771
In Moskau betrachtete er manchmal nachdenklich im Spiegel sein ergrauendes Haar, schlief nach dem Mittagessen, reckte und streckte träge die Glieder, ging langsamen Schrittes und schwer atmend die Treppe hinauf, langweilte sich in Gesellschaft junger Frauen und tanzte nicht auf Bällen.In Moscow he sometimes noticed some grey hairs; fell asleep after dinner; stretched himself; walked slowly upstairs, breathing heavily; felt dull among young women, and did not dance at balls.OP971138