Wort meaning and definition in german
Noun
Frequency:
A clear distinction is made in the standard language between the plural forms Wörter and Worte (as above). In colloquial German, this is not always the case. Worte is not unfrequently heard for sense 1, and Wörter is occasionally heard for sense 2.
- plural Wörter word as an isolated unit Im Deutschen gibt es wenig Wörter, die mit y geschrieben werden.
- In German there are few words spelt with y.
- plural Worte utterance, word with context Er erklärte das Problem mit wenigen Worten.
- He explained the problem in few words.
- No one dared contradict the king's word.
- speech, speaking, figuratively floor Er beherrscht unsere Sprache in Wort und Schrift.
- He masters our language in speech and writing.
- The president gave the delegate the floor.
- promise, figuratively word Ich gebe dir mein Wort, dass ich pünktlich da bin.
- I give you my word that I shall be there on time.
Derived terms
• mit anderen Worten, zu Wort kommen, Anfangswort, Fragewort, Fremdwort, Funktionswort, Kennwort, Kunstwort, Lehnwort, mit anderen Worten, Passwort, Schlusswort, Sprichwort, Wörterbuch, Schimpfwort, wörtlich, Wortliste, Wortbetonung, Worttrennung, Artwort, Beinennwort, Beiwort, Eigenschaftswort, Wiewort, Beschreibungswort, Eigenheitswort, Nebenwort, Umstandswort, Zuwort, Geschlechtswort, Bindewort, Fügewort, Ausdruckswort, Ausrufewort, Empfindungswort, Zwischenwort, Namenwort, Nennwort, Dingwort, Gegenstandswort, Hauptnennwort, Hauptwort, Sachwort, Zahlnennwort, Zahlwort, Mittelwort, Verhältniswort, Vorsetzwort, Vorwort, Fürwort, Fürnennwort, Personenwort, Personwort, Vertretewort, Vertretungswort, Aussagewort, Tätigkeitswort, Tuwort, Wandelwort, Zeitwort, Hilfswort, Lagewort, Verrichtungswort, Pluralwort, Singularwort, Kurzwort, Endwort, Klammerwort, Kopfwort, Rumpfwort, Schwanzwort, Silbenkurzwort