Mappen meaning and definition in german


Example
Nachdem er die Mappe mit den laufenden Angelegenheiten in die Mitte der Platte geschoben hatte, nahm er mit einem ganz leisen, selbstzufriedenen Lächeln einen Bleistift aus dem Ständer und vertiefte sich in die Lektüre eines von ihm eingeforderten umfangreichen und schwierigen Aktenstückes, das sich auf den gegenwärtigen Fall bezog.The complication was this: Karenin 's official peculiarity, his characteristic trait ( every successful official has his special trait ), which together with his determined ambition, self-restraint, honesty, and self-confidence, had made him successful, consisted in a contempt for red-tape, a curtailment of correspondence, economy, and ( as far as possible ) a direct relation with real facts.OP724405
Heftig stieß er Ihre Hand zur Seite und ergriff schnell eine Mappe, in der sie, wie er wußte, ihre wichtigsten Papiere aufbewahrte.' They are not there, ' she said, closing the drawer; but this action proved to him that he had guessed rightly, and rudely pushing away her hand he quickly drew out a letter-case in which he knew that she kept her most important papers.OP769276
Sie wollte ihm die Mappe entreißen; aber er stieß sie zurück.She wished to snatch away the letter-case, but he thrust her aside.OP769295
Die Mappe hatte er unter den Arm genommen und preßte sie mit dem Ellbogen so stark an sich, daß sich seine Schulter in die Höhe hob.I must speak to you, ' he said, taking the letter-case under his arm and pressing it so tight with his elbow that his shoulder went up.OP769321
Sich die Ohren zuhaltend, lief er in sein Arbeitszimmer, das vom Wohnzimmer nur durch eine dünne Zwischenwand getrennt war, und machte die Tür hinter sich zu. » So ein einfältiges Frauenzimmer! « murmelte er vor sich hin, setzte sich an den Tisch, schlug eine Mappe auf und begann sofort mit ganz besonderem Eifer an einer angefangenen Zeichnung weiterzuarbeiten.' Shut up, for heaven 's sake! ' cried Mikhaylov with tears in his voice, stopping his ears with his hands as he went into his workroom behind a partition and locked the door behind him. ' What a duffer! ' he muttered to himself as he seated himself at the table, and having opened a portfolio he at once set to work with particular ardour at an unfinished drawing.OP827256
Als er allein geblieben war, legte er seine Hefte in die neue Mappe, die Kitty für ihn gekauft hatte, und wusch sich die Hände in dem neuen Waschbecken mit dem neuen eleganten Zubehör; es waren das lauter Dinge, die mit ihr zusammen hier ihren Einzug gehalten hatten.Left alone, having put away his papers in the new portfolio she had bought, he washed his hands at the new washstand with the new and elegant utensils that had also appeared through her agency.OP836653