seal meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. die Dichtung, das Siegel, die Abdichtung
  2. die Versiegelung, der Seehund, der Stempel, der Ring, der Siegelring, die Plombierung, die Plombe, der Aufkleber, der Verschluss, die Robbe
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. abdichten, besiegeln, plombieren
  2. dichten, siegeln, zukleben, verschließen, versiegeln, zumachen
derived terms open, top meaning

Example

There still remained an inch of candle: I now took out my letter; the seal was an initial F.; I broke it; the contents were brief.Noch war ein Zolllang Kerze vorhanden ich zog meinen Brief hervor, das Siegel trug den Anfangsbuchstaben F ich erbrach es, der Inhalt war kurz.OP402385
And while she broke the seal and perused the document, I went on taking my coffee ( we were at breakfast ): it was hot, and I attributed to that circumstance a fiery glow which suddenly rose to my face.Und während sie das Siegel brach und den Inhalt langsam durchlas, fuhr ich fort, meinen Kaffee zu trinken, ( wir saßen nämlich beim Frühstück ), er war sehr heiß, und diesem Umstande schrieb ich es zu, daß eine feurige Glut plötzlich mein Gesicht überzog.OP439740
When given, he viewed me to learn the result; it was not striking: I am sure I did not blush; perhaps I might have turned a little pale, for I felt as if this kiss were a seal affixed to my fetters.Nachdem er ihn gegeben, betrachtete er mich, um die Wirkung zu beobachten; sie war nicht sehr auffallend; ganz bestimmt errötete ich nicht; vielleicht bin ich ein wenig blaß geworden, denn ich empfand diesen Kuß wie ein Siegel auf meine Fesseln.OP558953
This letter, sealed with a small seal in blue wax, begged Monsieur Bovary to come immediately to the farm of the Bertaux to set a broken leg.In dem Briefe, den ein niedliches blaues Siegel verschloß, wurde Herr Bovary dringend gebeten, unverzüglich nach dem Pachtgut Les Bertaux zu kommen, ein gebrochenes Bein zu behandeln.OP2776869
All the waist-coats were of velvet, double-breasted; all the watches had, at the end of a long ribbon, an oval cornelian seal; everyone rested his two hands on his thighs, carefully stretching the stride of their trousers, whose unsponged glossy cloth shone more brilliantly than the leather of their heavy boots.Alle stemmten sie die Arme auf die Schenkel, nachdem sie die Falten des Beinkleides sorgsam zurechtgestrichen hatten. Das nicht dekatierte Hosentuch glänzte mehr als das Leder ihrer derben Stiefel.OP2828808
Besides the riding-whip with its silver-gilt handle, Rodolphe had received a seal with the motto Amor nel cor * furthermore, a scarf for a muffler, and, finally, a cigar-case exactly like the Viscount 's, that Charles had formerly picked up in the road, and that Emma had kept.» Was ist da weiter dabei? « beruhigte sie sich. » Er wird nicht gleich dran denken! « Außer dem Reitstocke mit dem vergoldeten Silbergriffe hatte Rudolf auch noch ein Petschaft von ihr geschenkt bekommen, mit dem Wahlspruch: Amor nel Cor! ( Liebe im Herzen! ), fernerhin ein seidenes Halstuch und eine Zigarrentasche, zu der sie als Muster die Tasche genommen hatte, die Karl damals auf der Landstraße gefunden hatte, als sie vom Schlosse Vaubyessard heimfuhren. Emma hatte sie sorglich aufbewahrt. Rudolf nahm diese Geschenke erst nach langem Sträuben. Sie waren ihm peinlich. Aber Emma drang in ihn, und so mußte er sich schließlich fügen. Er fand das aufdringlich und höchst rücksichtslos.OP2848615
Then looking for a seal, he came upon the one " Amor nel cor."Um den Brief zu versiegeln, suchte er nun nach einem Petschaft. Das mit dem Wahlspruch Amor nel Cor geriet ihm in die Hand.OP2854215
He flew to the writing-table, tore open the seal, and read aloud: " Accuse no one."Er stürzte zum Schreibtisch, riß den Brief auf und las laut: » Man klage niemanden an... « Er hielt inne, fuhr sich mit der Hand über die Augen und las stumm weiter... » Vergiftet! « Er konnte immer nur das eine Wort herausbringen:OP2899114
You like the white seal?'Trinkst du gern weißgesiegelten? «OP4466465