point meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. der Punkt, das Auge, die Stelle
  2. der Strich, der Grad, die Zacke, der Zipfel, die Ecke, die Landspitze, die Pointe, das Ende, der Zweck, das Ziel, der Sinn, der Unterbrecherkontakte, der Anschluss, die Steckdose, der Zacken, der Standpunkt, die Spitze (Kinn-
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. zeigen, hinweisen, weisen
  2. richten, verfugen, ausfugen, interpunktieren, vokalisieren, anzeigen, hindeuten, liegen, gerichtet sein, vorstehen, stehen
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. Messer-)
derived terms open, top meaning

Example

Ere I had gathered my wits, the classes were again seated: but as all eyes were now turned to one point, mine followed the general direction, and encountered the personage who had received me last night.Bevor ich mich noch gesammelt und orientiert hatte, saßen die Klassen schon wieder. Da sich jetzt aber alle Blicke auf einen Punkt richteten, so folgten auch die meinen jener Richtung und fielen auf die Dame, welche mich am vorhergehenden Abend empfangen hatte.OP381928
One afternoon in January, Mrs. Fairfax had begged a holiday for Adele, because she had a cold; and, as Adele seconded the request with an ardour that reminded me how precious occasional holidays had been to me in my own childhood, I accorded it, deeming that I did well in showing pliability on the point.Eines Nachmittags im Januar hatte Mrs. Fairfax um einen Ferialtag für Adele gebeten, weil diese sich eine heftige Erkältung zugezogen hatte; und da Adele diese Bitte mit einer Innigkeit und Eindringlichkeit unterstützte, welche mich daran erinnerten, wie kostbar solch ein gelegentlicher Ferialtag mir selbst in meiner Kindheit gewesen, gewährte ich denselben; es schien mir geraten, in diesem Punkte Nachgiebigkeit zu zeigen.OP413847
Continuing then to pursue his walk in silence, I ventured to recall him to the point whence he had abruptly diverged-- " Did you leave the balcony, sir, " I asked, " when Mdlle.Als er dann seinen Weg wieder schweigend fortsetzte, wagte ich es, ihm den Punkt seiner Erzählung wieder ins Gedächtnis zurückzurufen, wo er plötzlich abgeschweift war: » Und verließen Sie den Balkon, Sir, als Mademoiselle Varens eintrat? « fragte ich.OP430040
I looked, and had an acute pleasure in looking, --a precious yet poignant pleasure; pure gold, with a steely point of agony: a pleasure like what the thirst-perishing man might feel who knows the well to which he has crept is poisoned, yet stoops and drinks divine draughts nevertheless.Ich blickte ihn an und fand eine innige Freude am Anblick, eine köstliche, eine schmerzliche Freude; reines Gold mit einer tödlichen Spitze von Stahl; eine Freude, jener ähnlich die ein verdurstender Mensch empfindet, der da weiß, daß der Brunnen, zu welchem er gekrochen, vergiftet ist, und doch sich niederbeugt und den tödlichen Trunk trinkt.OP445658
And then, to my great relief, Mr. Henry Lynn summoned them to the other side of the room, to settle some point about the deferred excursion to Hay Common.Und dann rief Mr. Henry Lynn sie zu meiner größten Erleichterung an das andere Ende des Zimmers, um noch irgend welche Punkte über die aufgeschobene Excursion nach Hay zu besprechen.OP453860
I told her something on that point about an hour ago which made her look wondrous grave: the corners of her mouth fell half an inch.Ich weiß, daß sie das Familiengut der Rochesters für außerordentlich begehrenswert hält; obgleich ich ihr ( Gott verzeihe mir die Sünde! ) vor einer Stunde Dinge darüber gesagt habe, die sie seltsam ernst gestimmt haben; die Winkel ihres schönen Mundes fielen um einen halben Zoll. Ich würde ihrem dunkeläugigen Anbeter doch raten, tüchtig auf seiner Hut zu sein.OP458359
It was by this time half-past five, and the sun was on the point of rising; but I found the kitchen still dark and silent.Inzwischen war es halb sechs geworden, und die Sonne war im Begriff aufzugehen. Trotzdem war die Küche noch dunkel, und alles war ruhig. Die Thür des Seitenkorridors war verriegelt; ich öffnete sie so geräuschlos wie möglich. Auch im Hofe herrschte noch Ruhe. Die Thore standen aber weit geöffnet, und draußen hielt eine Postchaise; die Pferde waren eingespannt, der Kutscher saß auf dem Bocke.OP465517
Neither of these returnings was very pleasant or desirable: no magnet drew me to a given point, increasing in its strength of attraction the nearer I came.Keins von diesen beiden Nachhausekommen war sehr angenehm oder wünschenswert; kein Magnet zog mich zu einem gewissen Punkt und vermehrte und verstärkte die Kraft und Attraktion je näher ich kam. Was die Heimkehr nach Thornfield für mich bedeutete, mußte ich noch erst erfahren.OP479589
But to the point if you please, sir--Miss Ingram?"Aber zur Sache, wenn es Ihnen beliebt, Sir Miß Ingram? «OP489880
I was driven to the point now.Ich war aufs äußerste gekommen.OP522640
My skill, greater in this one point than theirs, surprised and charmed them.Meine Geschicklichkeit, die in diesem einen Punkte größer war als die ihre, überraschte und entzückte sie.OP535128
I went out and approached him as he stood leaning over the little gate; I spoke to the point at once.Ich ging hinaus und näherte mich ihm, als er an die kleine Pforte gelehnt dastand. Sofort begann ich, von dem zu reden, was mir am Herzen lag.OP565661
"I beg your pardon, it is the literal truth: he asked me more than once, and was as stiff about urging his point as ever you could be."» Ich bitte um Verzeihung, es ist wörtlich die Wahrheit; er hat mir mehr als einen Heiratsantrag gemacht, und beharrte ebenso hartnäckig bei seinem Willen, wie Sie es gethan haben würden. «OP581621
"Besides, " added Rodolphe, " perhaps from the world 's point of view they are right."» Das heißt, « sagte Rudolf, » vom gesellschaftlichen Standpunkt hat man vielleicht recht. «OP2829597
"Seven o 'clock is on the point of striking.» OP3037396
At the same time, though, he asked himself, this time looking at it from his own point of view, what reason he could have to do so.Gleichzeitig allerdings fragte er sich, diesmal aus seinem Gedankengang, was für einen Grund er haben könnte, es zu tun.OP3219648
"What the point is? " shouted K., more disconcerted that cross.» Welchen Sinn? « rief K., mehr bestürzt als geärgert. » Wer sind Sie denn?OP3221664
What point there would be, in telephoning a state attorney when I 'm ostensibly under arrest?Welchen Sinn es hätte, an einen Staatsanwalt zu telephonieren, wenn ich angeblich verhaftet bin?OP3221740
"It is true, " said K., and now, for the first time, they looked each other in the eyes, " there 's no point in saying exactly how this came about."» Es ist so «, sagte K., und nun sahen beide einander zum erstenmal in die Augen, » die Art und Weise, in der es geschah, ist an sich keines Wortes wert. «OP3227164
It was a matter of course that he would have to appear without fail, there was probably no need to point this out to him.Es sei selbstverständlich, daß er bestimmt erscheinen müsse, darauf müsse man ihn wohl nicht erst aufmerksam machen.OP3230065
The rest of us I 'm afraid, as you can see just by looking at me, dress very badly and old-fashioned; and there 's not much point in spending much on clothes anyway, as we hardly ever leave the offices, we even sleep here.Wir anderen sind, wie Sie gleich an mir sehen können, leider sehr schlecht und altmodisch angezogen; es hat auch nicht viel Sinn, für die Kleidung etwas zu verwenden, da wir fast unaufhörlich in den Kanzleien sind, wir schlafen ja auch hier.OP3246999
No a bad point of view, basically, but nothing could be more mistaken than to think from that that lawyers are not necessary for the accused in this court.Kein schlechter Standpunkt im Grunde, nichts wäre aber verfehlter, als daraus zu folgern, daß bei diesem Gericht die Advokaten für den Angeklagten unnötig sind.OP3266671
So there 's no point in it from this side either.Es ist also auch von dieser Seite zwecklos.OP3283236
This judge, for instance, sees proceedings as starting at a different point from where I do.Dieser Richter zum Beispiel nimmt den Anfang des Verfahrens zu einem anderen Zeitpunkt an als ich.OP3302595
But it did not matter to K. whether it was certainly her anyway, he just became suddenly aware that there was no point in his resistance.Aber K. lag auch nichts daran, ob es bestimmt Fräulein Bürstner war, bloß die Wertlosigkeit seines Widerstandes kam ihm gleich zum Bewußtsein.OP3314331
And as I know that many have written on this point, I expect I shall be considered presumptuous in mentioning it again, especially as in discussing it I shall depart from the methods of other people.Und da dieses schon von Manchen abgehandelt worden, so besorge ich, es werde mir zum Uebermuthe angerechnet werden, daß ich ebenfalls von der Sache rede, insbesondere da ich von meinen Vorgängern abweiche.OP3460333
'Put yourself in my place look? at it from a country fellow 's point of view!» Ich kann das nicht vertragen «, antwortete Ljewin. » Versuche doch einmal, dich in meine Seele hineinzuversetzen; stelle dich auf den Standpunkt eines Mannes vom Lande!OP4466939
'Constantine Levin was being carried away, and was presenting the judge and the idiot Aleshka; it seemed to him that all this was relevant to the case in point.Konstantin Ljewin war von dem eigentlichen Thema bereits ganz abgekommen und fing an, den Vorsitzenden und den dämlichen Aljoschka nachzuahmen; aber seiner Meinung nach gehörte das alles zur Sache.OP4572525
And while doing this he noted everything he came to: now he plucked a sorrel stalk and ate it, or offered it to Levin; now he threw aside a branch with the point of his scythe, or examined a quail 's nest from which the hen bird had flown up, almost under the scythe; or he caught a beetle, lifting it with the scythe-point as with a fork, and after showing it to Levin, threw it away.Und während er dergleichen tat, sah und beobachtete er doch alles, worauf er traf; bald pflückte er eine Siegwurz ab und aß sie auf oder gab sie Ljewin zum Essen, bald warf er mit dem spitzen Ende der Sense einen Zweig beiseite, bald betrachtete er ein Wachtelnest, von dem das Weibchen erst dicht unter der Sense aufgeflogen war, bald fing er eine kleine Schlange, die ihm in den Weg kam, hob sie, wie auf einer Gabel, mit der Sense in die Höhe, zeigte sie Ljewin und schleuderte sie zur Seite.OP4576062
Since, however, he had achieved success and gained a firm position in the world he had long forgotten that feeling; but the old habit now revived and claimed its own, and the fear of being a coward was again so strong that he considered this point a long time and flattered his vanity with the idea of a duel, though he knew beforehand that he would on no account fight one.Als er in seiner Laufbahn Erfolg gehabt und eine feste Stellung im Leben erlangt hatte, war diese Überlegung bei ihm lange Zeit in Vergessenheit geraten; aber doch war sie ihm immer noch so geläufig, daß sie auch jetzt noch ihren Platz behauptete; und die Besorgnis wegen seiner Feigheit erwies sich auch jetzt noch als so stark, daß Alexei Alexandrowitsch die Frage eines Duells lange von allen Seiten erwog und gleichsam liebkosend damit spielte, wiewohl er im voraus wußte, daß er sich in keinem Falle duellieren werde.OP4589948
The perturbation in Karenin 's soul went on increasing and reached a point where he gave up struggling against it.Alexei Alexandrowitschs seelische Verwirrung hatte sich immer mehr gesteigert und jetzt einen solchen Grad erreicht, daß er bereits aufgehört hatte, gegen sie anzukämpfen; aber plötzlich fühlte er, daß das, was er für eine seelische Verwirrung gehalten hatte, im Gegenteil ein wohliger Seelenzustand war, der ihm auf einmal eine neue Glücksempfindung bescherte, wie er sie vorher noch nie kennengelernt hatte.OP4656348
'You 've got to decide an important point, and you 're in exactly the right frame of mind to appreciate its importance.» Nun, Konstantin «, sagte Stepan Arkadjewitsch und machte heuchlerisch eine aufgeregte Miene. » Jetzt tritt die Entscheidung einer wichtigen Frage an dich heran.OP4674315
So he stretched a point and said they would hardly find anything there.Und somit war es eigentlich gewissenlos von ihm, zu sagen, daß dort kaum etwas zu finden sein werde.OP4737989
On peut être jaloux, mais à ce point c 'est du dernier ridicule!'» Na, das hätte ich wahrhaftig nicht von dir erwartet!OP4750685
[ One may be jealous, hut to such a point it is the height of absurdity! ]On peut être jaloux, mais à ce point c'est du dernier ridicule! 7 «OP4750703
But the point is that she has been living for several weeks in Moscow, where everybody knows her and him, awaiting the divorce, without going out anywhere or seeing any women except Dolly, because, you understand, she does not want people to come and see her as a charity.Aber die Hauptsache ist: in Erwartung dieser Ehescheidung wohnt Anna nun schon drei Monate in Moskau, wo alle Leute ihn und sie kennen. Sie kommt nirgendwohin in Gesellschaft und beschränkt ihren Frauenverkehr auf Dolly, weil sie, verstehst du wohl, nicht will, daß jemand sie nur so aus Gnade und Mitleid besucht; diese dumme Person, die Prinzessin Warwara, selbst die hat sich von ihr zurückgezogen, weil sie die Lage nicht für anständig hält.OP4795709
However, that 's not to the point; but Lydia? I am very fond of her, but her head is not screwed on right naturally? has rushed at this Landau, and now nothing is settled either by her or by Karenin without him, so your sister 's fate is now in the hands of this Landau, alias Count Bezzubov.'Aber darum handelt es sich augenblicklich nicht; ich wollte sagen: Lydia ( die ich sehr gern habe; aber sie ist nicht ganz richtig im Kopfe ) hat sich selbstverständlich nun auch in den Bann dieses Landau begeben, und ohne seine Mitwirkung trifft weder sie noch Alexei Alexandrowitsch irgendeine Entscheidung, und darum liegt das Schicksal Ihrer Schwester jetzt in den Händen dieses Landau, alias Grafen Bessubow. «OP4814203
She looked at the bottom of the trucks, at the bolts and chains and large iron wheels of the slowly-moving front truck, and tried to estimate the middle point between the front and back wheels, and the moment when that point would be opposite her.Sie blickte nach dem unteren Teile der Wagen, nach den Schrauben, den Ketten und den hohen, gußeisernen Rädern des langsam dahinrollenden ersten Wagens und suchte nach dem Augenmaß die Sekunde abzupassen, wo der Zwischenraum zwischen den Vorder- und den Hinterrädern gerade vor ihr sein werde.OP4832901
The point was that Mitya had that day obviously and undoubtedly begun to recognize his own people.Es handelte sich darum, daß Dmitri seit dem heutigen Tage augenscheinlich und zweifellos alle die Seinigen erkannte.OP4855672
He thought he would satisfy himself on that point; so he searched around till he found a small sandy spot with a little funnel-shaped depression in it.Er dachte sich von diesem Punkt zu überzeugen, so suchte er, bis er eine Sandstelle mit einer trichterartigen Vertiefung darin fand.OP4879857