pause meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. die Pause, die Unterbrechung, die Stockung
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. innehalten, pausieren, verharren
  2. stehenbleiben, stocken, verweilen, zögern
derived terms open, top meaning

Example

A pause of some seconds succeeded, filled up by the low, vague hum of numbers; Miss Miller walked from class to class, hushing this indefinite sound.Nun entstand eine minutenlange Pause, während welcher man nichts vernahm, als das leise Gemurmel von Zahlen. Miß Miller ging von Klasse zu Klasse und machte diese unbestimmten Laute verstummen. Aus der Ferne ertönte eine Glocke.OP380862
"I like it, " she answered, after a pause of a second or two, during which she examined me.» Mir gefällt es, « sagte sie nach einer Pause von einigen Sekunden, während welcher sie mich angeblickt.OP383173
We were, as I have said, in the dining-room: the lustre, which had been lit for dinner, filled the room with a festal breadth of light; the large fire was all red and clear; the purple curtains hung rich and ample before the lofty window and loftier arch; everything was still, save the subdued chat of Adele ( she dared not speak loud ), and, filling up each pause, the beating of winter rain against the panes.Wie ich schon erwähnt habe, befanden wir uns im Speisezimmer; der Kronleuchter, dessen Kerzen für die Mittagstafel angezündet gewesen, erfüllte das Zimmer mit einem festlichen Glanz; das große Feuer brannte rot und hell und klar; die roten Vorhänge hingen in reichen Falten vor dem hohen Bogenfenster und der noch höheren Bogenthür; ringsum herrschte Ruhe, nur Adelens leises Geplauder sie wagte nicht laut zu sprechen unterbrach dann und wann die Stille. Draußen schlug der Winterregen kaum hörbar gegen die Scheiben.OP423688
Here ensued a pause, filled up by the producing and lighting of a cigar; having placed it to his lips and breathed a trail of Havannah incense on the freezing and sunless air, he went on--Hier folgte eine Pause, welche er damit ausfüllte, daß er eine Cigarre herausnahm und anzündete. Nachdem er sie an seine Lippen geführt und den Havanna-Weihrauch in die kalte, frostige, sonnenlose Luft hinausgehaucht hatte, fuhr er fort:OP429110
When is the pause after that sentence ever broken by reply?Wann wird die Pause nach jener Frage jemals durch eine Antwort unterbrochen?OP503120
A pause.Eine Pause.OP517134
I would have got past Mr. Rochester 's chamber without a pause; but my heart momentarily stopping its beat at that threshold, my foot was forced to stop also.Ich würde auch an Mr. Rochesters Zimmer ohne Aufenthalt vorübergegangen sein; da jedoch mein Herz für einen Augenblick zu schlagen aufhörte, als ich an seiner Schwelle vorbeieilen wollte, war ich gezwungen, meine Schritte für eine Minute inne zu halten. Da war kein Schlaf eingekehrt!OP519383
These opinions he delivered in a few words, in a quiet, low voice; and added, after a pause, in the tone of a man little accustomed to expansive comment, " Rather an unusual physiognomy; certainly, not indicative of vulgarity or degradation."Diese seine Ansichten sprach er in wenigen Worten aus, mit einer leisen, ruhigen Stimme. Und nach einer Pause fügte er in dem Ton eines Mannes, der wenig an erläuternde Bemerkungen gewöhnt ist, hinzu: » eine ziemlich ungewöhnliche Physiognomie; ganz entschieden trägt sie nicht das Gepräge der Gemeinheit oder der Gesunkenheit. «OP529328
I will not pause either to accuse or repine.Ich will mich nicht mit bereuen oder klagen aufhalten.OP545078
Again came the blank of a pause: the clock struck eight strokes.Wiederum entstand eine Pause. Die Uhr schlug acht Schläge.OP549168
"And now you recall your promise, and will not go to India at all, I presume? " said he, after a considerable pause.» Und jetzt nimmst du dein Versprechen zurück, vermute ich, und gehst überhaupt nicht nach Indien? « sagte er nach langem Schweigen.OP566422
A second pause.Zweite Pause.OP581523
'I dare say you 're wondering why I don 't put my arm round your waist, ' the Duchess said after a pause: ' the reason is, that I 'm doubtful about the temper of your flamingo.» Du wunderst dich wahrscheinlich, warum ich meinen Arm nicht um deinen Hals lege, « sagte die Herzogin nach einer Pause; » die Wahrheit zu gestehen, ich traue der Laune deines Flamingos nicht ganz.OP609994
"Alright then, if you need it to show what you mean, just take the bedside table then, " said Miss Bürstner, and after a short pause added in a weak voice, " I 'm so tired I 'm allowing more than I ought to."» Ja, wenn Sie es zur Darstellung brauchen, dann rücken Sie das Tischchen nur ruhig fort «, sagte Fräulein Bürstner und fügte nach einem Weilchen mit schwächerer Stimme hinzu: » Ich bin so müde, daß ich mehr erlaube, als gut ist. «OP3228399
Mind you, I only heard part of it, I missed the beginning of it and at the end I was lying on the floor with the student. - it 's so horrible here, " she said after a pause, and took hold of K. ' s hand.Ich habe allerdings nur einen Teil gehört, den Anfang habe ich versäumt und während des Schlusses lag ich mit dem Studenten auf dem Boden. Es ist ja so widerlich hier «, sagte sie nach einer Pause und faßte K.s Hand. » Glauben Sie, daß es Ihnen gelingen wird, eine Besserung zu erreichen? «OP3238067
After a short pause he added, " and Leni looks after me well, she 's a good girl."Nach einer kleinen Pause fügte er hinzu: » Und Leni pflegt mich gut, sie ist brav. «OP3259916
He made a pause, as if wanting to give K. the time to come to terms with this fact.Er machte eine Pause, als wolle er K. Zeit lassen, sich mit dieser Tatsache abzufinden.OP3280312
Then, after a pause he added, " You always come at a bad time."» Du wurdest gerufen «, sagte der Advokat, » trotzdem kommst du ungelegen. « Und nach einer Pause fügte er hinzu: » Du kommst immer ungelegen. «OP3299767
'They 're on your table, ' answered Matthew with a questioning and sympathizing glance at his master? adding after a pause with a sly smile: ' Some one has called from the jobmaster 's.'» Sie liegen im Eßzimmer auf dem Tische «, antwortete Matwei und richtete einen fragenden Blick voller Teilnahme auf seinen Herrn; dann, nach einer kurzen Pause, fügte er mit einem schlauen Lächeln hinzu: » Es ist jemand von dem Fuhrherrn hier gewesen. «OP4451119
'Well, can we begin sowing? ' he asked after a pause.Kann gesät werden? « fragte er nach kurzem Stillschweigen.OP4526645
It was the time of that short pause before the labour, yearly renewed, of getting in the harvest, which always demands all the peasants ' strength for its accomplishment.Es war die Zeit, da in der Feldarbeit vor Beginn der alljährlich sich wiederholenden und alljährlich alle Kräfte der Landbevölkerung in Anspruch nehmenden Ernte eine kurze Ruhepause eintritt.OP4569797
After a short pause he said, ' I may conclude from your words that a divorce could be obtained.Nachdem er eine kleine Weile schweigend dagestanden hatte, sagte er: » Aus Ihren Worten kann ich somit schließen, daß es möglich ist, die Scheidung durchzusetzen.OP4634772
What are your particular sins? ' he continued without the slightest pause, as if anxious not to waste time.Welche besonderen Sünden haben Sie begangen? « fuhr er ohne die geringste Pause fort, wie wenn er darauf bedacht wäre, keine Zeit zu verlieren.OP4669419
'Will you come and see me? ' said the Countess after a pause.» Kommen Sie heute zu mir «, sagte die Gräfin Lydia Iwanowna nach einem kurzen Stillschweigen, » wir müssen über eine für Sie sehr traurige Angelegenheit sprechen.OP4708123
'And has anything been brought? ' inquired Serezha, after a pause.» Ist etwas für mich gebracht worden? « fragte Sergei nach einer kleinen Pause.OP4709672
'But it 's time for you to get dressed, ' she said after a pause when she had recovered; and without releasing his hands she sat down by his bed on a chair on which his clothes were lying ready.Ich will nicht mehr weinen, nein, nein «, sagte sie, verschluckte ihre Tränen und wandte sich ab. » Aber nun wird es Zeit, daß du dich anziehst «, fügte sie nach kurzem Schweigen hinzu, als sie sich wieder gefaßt hatte, und setzte sich, ohne seine Hand loszulassen, neben seinem Bett auf den Stuhl, auf dem seine Kleider lagen.OP4716277
Yes, what were we talking about? ' he concluded after a pause.Ja, worüber sprachen wir doch nur? « sagte er nach einer kurzen Pause.OP4728619
But at the first pause Anna turned to the architect, to draw him into the conversation.Aber Anna, die eine kleine Pause abgewartet hatte, wandte sich an den Baumeister, um ihn aus seiner Schweigsamkeit herauszureißen.OP4764073
There was a pause, and the mother exchanged glances with her daughter.Wieder trat ein Stillschweigen ein. Die Mutter und die eine Tochter wechselten, wie schon einmal, wieder einen Blick miteinander.OP4791847
After a pause she smiled and said, ' Yes, yes, I never could do it.Sie schwieg ein Weilchen, dann lächelte sie. » Ja, ja «, stimmte sie ihm bei. » Ich habe es nie fertiggebracht.OP4797939
'NOW THERE 'S ANOTHER MATTER; you know what it is... about Anna, ' said Oblonsky after a short pause, when he had shaken off the unpleasant recollection.» Und nun habe ich da noch eine Angelegenheit; du weißt schon, worum es sich handelt... um Anna «, sagte Stepan Arkadjewitsch, nachdem er ein Weilchen geschwiegen und diese unangenehme Erinnerung von sich abgeschüttelt hatte.OP4809834
'Alexis Alexandrovich, I don 't recognize you! ' said Oblonsky after a pause.» Alexei Alexandrowitsch, ich erkenne dich gar nicht wieder «, begann Oblonski nach einer kurzen Pause von neuem. » Hast du denn nicht ( wir haben dich ja doch deswegen dankbar bewundert ) alles verziehen, und warst du nicht, gerade von deinem christlichen Gefühle getrieben, bereit, jedes Opfer zu bringen?OP4810928
After a momentary pause the Countess Lydia Ivanovna, as if coming to the important point, turned with a subtle smile to Oblonsky.Es trat ein Stillschweigen ein, das wohl eine Minute dauerte. Dann sagte die Gräfin Lydia Iwanowna, wie wenn sie nun zum Hauptgegenstand des Gesprächs überginge, mit einem feinen Lächeln zu Oblonski:OP4814793
An uncomfortable pause.Eine ungemütliche Pause.OP4859438
Another pause, and more eying and sidling around each other.Beide starren sich an, gehen umeinander herum und beschnüffeln sich wie junge Hunde.OP4859785
There was a considerable pause, while the boys canvassed this matter inwardly.Während der nächsten Minuten schwiegen beide, die Frage innerlich weiter verarbeitend.OP4881567
There was a pause.Dann eine Pause.OP4900250
There was finally a waiting pause, an expectant dumbness, and then Aunt Polly entered, followed by Sid and Mary, and they by the Harper family, all in deep black, and the whole congregation, the old minister as well, rose reverently and stood until the mourners were seated in the front pew.Es war eine erwartungsvolle, dumpfe Stille, und dann trat Tante Polly, gefolgt von Sid und Mary und durch die Harpersche Familie, alle in tiefer Trauer, und die ganze Gemeinde sowie der Geistliche erhoben sich ehrfurchtsvoll und blieben stehen, bis die Leidtragenden auf der ersten Bank sich niedergelassen hatten.OP4902158
Another pause.Neue Pause.OP4909121
After a pause: " Huck, they couldn 't anybody get you to tell, could they?"Nach einer Pause sagte er:,,Du, Huck, 's wird dich niemand zwingen können, was zu verraten, he?"OP4913415