wischte meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. First-person singular preterite of wischen.
  2. Third-person singular preterite of wischen.
  3. First-person singular subjunctive II of wischen.
  4. Third-person singular subjunctive II of wischen.
derived terms open, top meaning

Example

Mrs. Fairfax wischte den Staub von einigen Vasen aus herrlichem Rubinglas, welche auf einer Kredenz standen.Mrs. Fairfax was dusting some vases of fine purple spar, which stood on a sideboard.OP52275
Aber ich wollte nicht lachrymos sein, ich wischte die Thränentropfen fort und beschäftigte mich damit, ihm das Frühstück zu bereiten.But I would not be lachrymose: I dashed off the salt drops, and busied myself with preparing breakfast.OP237867
Die falsche Schildkröte seufzte tief auf und wischte sich mit dem Rücken ihrer Pfote die Augen.The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back of one flapper across his eyes.OP269803
Er wischte sich jedesmal mit der Hand ab, ohne sich weiter zu bewegen noch die Augen aufzuschlagen.But he wiped his face with one hand and continued motionless, his eyes lowered.OP278167
» So! « sagte er zu Frau Bovary, als er wieder bei ihr war, während er sein großes Kattuntaschentuch entfaltete und sich den Schweiß von der Stirn wischte. » Die Landleute sind recht zu bedauern... «" Yes, " said he, when he returned to Emma, unfolding his large cotton handkerchief, one corner of which he put between his teeth, " farmers are much to be pitied."OP322073
Lieuvain wischte sich den Mund mit dem Taschentuche, dann sprach er weiter:Monsieur Lieuvain had just wiped his mouth with a pocket-handkerchief. He continued?OP334516
Er wischte sich gerade die Stirn mit seinem Taschentuche.Charles looked up, and through the lowered blinds he saw at the corner of the market in the broad sunshine Dr. Canivet, who was wiping his brow with his handkerchief.OP351045
» Wie schmutzig hier alles ist «, sagte K. kopfschüttelnd, und die Frau wischte mit ihrer Schürze, ehe K. nach den Büchern greifen konnte, wenigstens oberflächlich den Staub weg." Everything is so dirty here, " said K., shaking his head, and before he could pick the books up the woman wiped some of the dust off with her apron.OP435711
Sollte es aber nicht nötig sein, was ja das wahrscheinlichste ist, so wird es wenigstens Deiner Tochter bald Gelegenheit geben, Dich zu umarmen, was sie freuen würde. Ein gutes Kind «, sagte der Onkel, als er die Vorlesung beendet hatte, und wischte einige Tränen aus den Augen fort.But if it is not necessary, and that is what seems most likely, then at least your daughter will soon have the chance to embrace you and I look forward to it. ' - She 's a good child, " said K. ' s uncle when he had finished reading, and wiped a few tears from his eyes.OP451452
» Ich wollte das Geschirr wegnehmen «, sagte Leni, es gab noch einen letzten Händedruck, der Advokat wischte sich den Mund und begann mit neuer Kraft auf K. einzureden." I wanted to take the dishes away, " said Leni, they would give each other 's hands a final squeeze, the lawyer would wipe his mouth and then start talking at K. again with renewed energy.OP463071
Ich kann es auch nicht mehr. « Und sie brach so heftig in Weinen aus, daß ihre Tränen auf das Gesicht der Mutter niederflossen, von dem sie sie mit mechanischen Handbewegungen wischte » Kind «, sagte der Vater mitleidig und mit auffallendem Verständnis, » was sollen wir aber tun? «And she broke out so heavily in tears that they flowed down the face of her mother, and she wiped them away with mechanical hand movements. " My child ", said her father with sympathy and obvious understanding, " what are we to do?"OP523056
» Wie du siehst «, erwiderte Wronski stirnrunzelnd und wischte sich, ohne nach ihm hinzusehen, den Mund.' As you see, ' said Vronsky, frowning and wiping his mouth, without looking at the speaker.OP662942
Aber in diesem Augenblick blieb Tit von selbst stehen, bückte sich, nahm eine Handvoll Gras, wischte die Sense ab und begann sie zu wetzen.But just at that moment Titus stopped of his own accord, stooped, took up some grass and wiped his scythe with it.OP704446
Serpuchowskoi küßte den forschen Wachtmeister auf die feuchten, frischen Lippen, wischte sich den Mund mit dem Taschentuche ab und trat zu Wronski.Serpukhovskoy kissed the smart-looking sergeant-major on his moist fresh lips and, wiping his mouth on his handkerchief, stepped up to Vronsky.OP738175
Aber jetzt habe ich mich recht erholt «, sagte er und wischte sich mit den großen, mageren Händen die Nässe aus dem Barte.' I have long wanted to, but did not feel well. Now I am much better, ' and he wiped his beard with the thin palms of his hands.OP760334
» Die Rechte der Reisenden auf die Wahl ihrer Plätze sind überhaupt nur sehr mangelhaft festgelegt «, versetzte Alexei Alexandrowitsch und wischte sich mit dem Taschentuche die Fingerspitzen ab.' The rights of passengers to a choice of seats are very ill-defined, ' said Karenin, wiping the tips of his fingers on his handkerchief.OP781153
Er wischte das Geschriebene schnell weg, reichte ihr die Kreide hin und stand auf.He quickly rubbed out what he had written, handed her the chalk, and rose.OP788003
» Jetzt will ich mich ans Werk machen «, sagte sie nach einer kurzen Pause des Schweigens lächelnd und wischte sich die Tränenspuren vom Gesicht. » Ich gehe zu Sergei.' Now I am going to act, ' she said, smiling and wiping the traces of tears from her face. ' I am going to see Serezha.OP851361
Er schüttelte den Kopf und machte die Tür seufzend wieder zu. Ich will noch zehn Minuten warten, sagte er zu sich, räusperte sich und wischte sich die Tränen aus den Augen.He shook his head, sighed, and closed the door again. ' I will be another ten minutes, ' he said to himself, coughing and wiping away his tears.OP864704
» Mais vous venez trop tard«3, versetzte sie und wischte sich mit dem Taschentuch die Hand ab, die ihr das Pferd, als es den Zucker nahm, feucht gemacht hatte.' Mais vous venez trop tard, ' [ But you have come too late. ] she said, wiping with her handkerchief the hand which the horse had wetted as it took the sugar.OP908516
Stepan Arkadjewitsch, der soeben einen Bissen gegessen und ein Gläschen getrunken hatte und sich nun mit dem parfümierten, farbig geränderten Batisttaschentuch den Mund wischte, trat in seiner Kammerherrenuniform zu ihnen.Oblonsky, who had just had something to eat and drink, came toward them in his Chamberlain 's uniform, wiping his mouth with his scented and bordered lawn handkerchief.OP927494
Sie hörte Wronskis kräftiges Klingeln und wischte sich eilig diese Tränen weg; und sie wischte sich nicht nur die Tränen weg, sondern setzte sich auch an die Lampe und schlug ein Buch auf und stellte sich, als sei sie in ruhiger Stimmung.She heard Vronsky 's vehement ring at the front door and quickly dried her eyes. She even sat down near the lamp and opened a book, pretending to be tranquil.OP956971
Sie hörte Wronskis kräftiges Klingeln und wischte sich eilig diese Tränen weg; und sie wischte sich nicht nur die Tränen weg, sondern setzte sich auch an die Lampe und schlug ein Buch auf und stellte sich, als sei sie in ruhiger Stimmung.She heard Vronsky 's vehement ring at the front door and quickly dried her eyes. She even sat down near the lamp and opened a book, pretending to be tranquil.OP956980
Über diesen Wunsch sind sie mit sich im klaren, dachte sie beim Anblick zweier Jungen, die einen Eisverkäufer anhielten; der Eisverkäufer nahm seinen Kübel vom Kopfe und wischte sich mit einem Zipfel des Handtuchs den Schweiß vom Gesicht. Wir alle haben Appetit auf das, was süß ist und wohlschmeckt.Those boys want some of that dirty ice-cream; they know that for a certainty, ' she thought, as she saw two boys stopping an ice-cream vendor, who lifted down a tub from his head and wiped his perspiring face with the end of the cloth. ' We all want something sweet and tasty; if we can get no bon-bons, then dirty ice-creams!OP988537
Tom ertappte sich dabei, wie er mit der Zehe,,Becky " in den Sand schrieb; er wischte es aus, ärgerlich über seine Schwäche.Tom found himself writing " BECKY " in the sand with his big toe; he scratched it out, and was angry with himself for his weakness.OP1059501
Er wischte es nochmals aus und zog sich aus aller Versuchung, indem er die anderen Jungen zusammentrieb und sie gegeneinander schubste.He erased it once more and then took himself out of temptation by driving the other boys together and joining them.OP1059524
Er wischte die Linien aus und zog sie nochmals.He sponged out lines and remade them; but he only distorted them more than ever, and the tittering was more pronounced.OP1073186
Schließlich lehnte sich Huck auf seine Schaufel, wischte den Schweiß von seiner Stirn und sagte:,,Wo woll'n wir graben, wenn wir hier fertig sind?"Finally Huck leaned on his shovel, swabbed the beaded drops from his brow with his sleeve, and said: " Where you going to dig next, after we get this one?"OP1078917