wetzt meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. Second-person singular present of wetzen.
  2. Third-person singular present of wetzen.
  3. Second-person plural present of wetzen.
  4. Imperative plural of wetzen.
derived terms open, top meaning

Example

Eine Verteidigungswaffe mußte vorbereitet werden ich wetzte meine Zunge.Soft scene, daring demonstration, I would not have; and I stood in peril of both: a weapon of defence must be prepared--I whetted my tongue: as he reached me, I asked with asperity, " whom he was going to marry now?"OP145195
» Ach! ich wette, Sie wissen schon, wohin Sie zu gehen haben und was Sie zu thun haben." Oh, I 'll warrant you know where to go and what to do.OP180661
» Meine Hütte ist sauber und wetterfest; meine Möbeln sind bequem und hinreichend." My cottage is clean and weather-proof; my furniture sufficient and commodious.OP194462
London ist die Hauptstadt von Paris, und Paris ist die Hauptstadt von Rom, und Rom nein, ich wette, das ist Alles falsch!London is the capital of Paris, and Paris is the capital of Rome, and Rome--no, that 's all wrong, I 'm certain!OP248130
» Sprich deutlich! « sagte der Adler. » Ich verstehe den Sinn von deinen langen Wörtern nicht, und ich wette, du auch nicht! « Und der Adler bückte sich, um ein Lächeln zu verbergen; einige der andern Vögel kicherten hörbar.' I don 't know the meaning of half those long words, and, what 's more, I don 't believe you do either! ' And the Eaglet bent down its head to hide a smile: some of the other birds tittered audibly.OP250362
Statt zu fluchen und zu wettern -- was er seit zwölf Stunden getan hatte -- fing er nunmehr an zu ächzen und zu stöhnen.By his side on a chair stood a large decanter of brandy, whence he poured himself a little from time to time to keep up his spirits; but as soon as he caught sight of the doctor his elation subsided, and instead of swearing, as he had been doing for the last twelve hours, began to groan freely.OP282336
Durch Lücken in den Hecken erblickte man hie und da auf den Misthaufen der kleinen Gehöfte ein Schwein oder eine angebundne Kuh, die ihre Hörner an den Stämmen der Bäume wetzte.Through openings in the hedges one could see into the huts, some pigs on a dung-heap, or tethered cows rubbing their horns against the trunk of trees.OP313552
Er suchte den Apotheker auf und wetterte gegen » die Esel, die das arme Luder so zugerichtet « hätten.Then having flatly declared that it must be amputated, he went off to the chemist 's to rail at the asses who could have reduced a poor man to such a state.OP349222
Justins Leichtsinn dünkte ihn deshalb eine unerhörte Respektlosigkeit, und röter als seine Johannisbeeren, wetterte er:It was thus the druggist called a small room under the leads, full of the utensils and the goods of his trade. He often spent long hours there alone, labelling, decanting, and doing up again; and he looked upon it not as a simple store, but as a veritable sanctuary, whence there afterwards issued, elaborated by his hands, all sorts of pills, boluses, infusions, lotions, and potions, that would bear far and wide his celebrity. No one in the world set foot there, and he respected it so, that he swept it himself. Finally, if the pharmacy, open to all comers, was the spot where he displayed his pride, the Capharnaum was the refuge where, egoistically concentrating himself, Homais delighted in the exercise of his predilections, so that Justin 's thoughtlessness seemed to him a monstrous piece of irreverence, and, redder than the currants, he repeated?OP375000
Wenn sie erzählte, daß sie auf der rechten Seite der Straße gegangen sei, konnte man wetten, daß es auf der linken gewesen war.From that moment her existence was but one long tissue of lies, in which she enveloped her love as in veils to hide it. It was a want, a mania, a pleasure carried to such an extent that if she said she had the day before walked on the right side of a road, one might know she had taken the left.OP383767
Die wetterfesten alten Normannen stopften sich voll davon, und wenn sie diese Brote beim gelben Fackellicht vor sich auf dem Tische liegen sahen, zwischen riesigen Beefsteaken und Methumpen, mochten sie sich einbilden, Sarazenenköpfe zu vertilgen.The druggist 's wife crunched them up as they had done? heroically, despite her wretched teeth. And so whenever Homais journeyed to town, he never failed to bring her home some that he bought at the great baker 's in the Rue Massacre.OP395032
Er wetterte gegen den Geist des Jahrhunderts, und aller vierzehn Tage pflegte er in der Predigt vom schrecklichen Ende Voltaires zu erzählen, der im Todeskampfe seine eignen Exkremente verschlungen habe, wie jedermann wisse.He thundered against the spirit of the age, and never failed, every other week, in his sermon, to recount the death agony of Voltaire, who died devouring his excrements, as everyone knows.OP413293
Er unterbrach sich, flüsterte: » Ich wette, daß sie horcht! « und er sprang zur Tür.He interrupted himself, whispered, " I bet you she 's listening! " and sprang over to the door.OP455070
Ich wette mit Ihnen hundert gegen eins, tausend gegen eins, Sie raten es nicht.I 'll give you a hundred or a thousand guesses? and you won 't find out!OP636448
» Nun, Fürstin, wollen wir wetten? « erscholl von unten her die Stimme Stepan Arkadjewitschs, der sich an Betsy wandte. » Auf wen halten Sie? «' Princess, a bet! ' came the voice of Oblonsky from below, addressing Betsy. ' Whom are you backing?'OP681608
Aber in diesem Augenblick blieb Tit von selbst stehen, bückte sich, nahm eine Handvoll Gras, wischte die Sense ab und begann sie zu wetzen.But just at that moment Titus stopped of his own accord, stooped, took up some grass and wiped his scythe with it.OP704454
Tit wetzte seine eigene Sense und die Sense Ljewins, und dann gingen sie weiter.Titus whetted his own and Levin 's, and they began mowing again.OP704502
Ljewin ging hinter ihm her und gab sich alle Mühe, nicht zurückzubleiben, und es wurde ihm immer schwerer und schwerer: es kam der Augenblick, wo er fühlte, daß er keine Kraft mehr hatte; aber gerade in diesem Augenblicke blieb Tit stehen und wetzte.Levin followed, trying not to lag behind, but it became harder and harder until at last the moment came when he felt he had no strength left, and then Titus again stopped and began whetting his scythe.OP704594
» Ich sah, daß Sie über mich im unklaren waren «, sagte Ljewin mit gutmütigem Lächeln, » und darum beeilte ich mich, ein gebildetes Gespräch anzufangen, um meinen Schafpelz wieder wettzumachen. « Sergei Iwanowitsch, der ein Gespräch mit der Hausfrau führte und mit einem Ohre nach seinem Bruder hinüberhorchte, schielte jetzt nach ihm hin. Was mit ihm heute nur ist?' I noticed that you were not quite sure what to make of me, ' said Levin with a good-natured smile, ' so I hastened to start an intellectual conversation, to expiate my sheep-skin. ' Koznyshev, while continuing his conversation with the hostess, listened with one ear to his brother, turning his eyes toward him, and thought, ' What has happened to him to-day?OP781197
Man kann wetten. «It makes one inclined to bet on the result.'OP932678
Und dann, auf dem Höhepunkt seines Ruhmes angelangt, würde er plötzlich in dem alten Dorfe erscheinen, und, ein braungebrannter, wetterfester Held in schwarzer Jacke, langschaftigen Seemannsstiefeln, hochroter Schärpe, den Hut mit wallenden Federn geschmückt, die schwarze Fahne mit den Totenschädeln und den gekreuzten Gebeinen darauf entfaltet, mit lähmendem Entsetzen die guten Leute in der Kirche erfüllen!,,Es ist Tom Sawyer, der Pirat!And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather-beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack-boots, his crimson sash, his belt bristling with horse-pistols, his crime-rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " It 's Tom Sawyer the Pirate! --the Black Avenger of the Spanish Main!"OP1041638
Ich könnt ' alle Tage rauchen, aber ich wette, Jeff Thatcher könnt's nicht."" I could smoke it all day. But I bet you Jeff Thatcher couldn 't."OP1060886
Will wetten, sie laufen noch!"I 'll bet they 're running yet."OP1083065