Maß meaning and definition in german
maß meaning and definition in german
Example
Bei meiner Annäherung wandte sie sich um und maß mich mit hochmütigem Blick: ihre Augen schienen zu fragen: » Was kann diese schleichende Kreatur jetzt wollen? « Und als ich mit leiser Stimme sagte: » Mr. Rochester «, machte sie eine Bewegung, als hätte sie große Lust mir zu befehlen, daß ich mich entferne.She turned as I drew near, and looked at me haughtily: her eyes seemed to demand, " What can the creeping creature want now? " and when I said, in a low voice, " Mr. Rochester, " she made a movement as if tempted to order me away.OP117087
Sie sprach in langsam gezogenem, schnarrendem Ton und maß mich dabei seitwärts mit vielsagenden Blicken von Kopf bis zu Fuß; bald musterte sie den Faltenwurf meines braunen Merino-Pelzmantels, bald weilte ihr Auge auf meinem sehr einfachen Reisehute.Georgiana added to her " How d 'ye do? " several commonplaces about my journey, the weather, and so on, uttered in rather a drawling tone: and accompanied by sundry side-glances that measured me from head to foot--now traversing the folds of my drab merino pelisse, and now lingering on the plain trimming of my cottage bonnet.OP120499
Er schlief kaum mehr, unermüdlich maß er ihren Puls, legte ihr Senfpflaster auf und erneute die Kaltwasser-Umschläge.For forty-three days Charles did not leave her. He gave up all his patients; he no longer went to bed; he was constantly feeling her pulse, putting on sinapisms and cold-water compresses. He sent Justin as far as Neufchatel for ice; the ice melted on the way; he sent him back again. He called Monsieur Canivet into consultation; he sent for Dr. Lariviere, his old master, from Rouen; he was in despair. What alarmed him most was Emma 's prostration, for she did not speak, did not listen, did not even seem to suffer, as if her body and soul were both resting together after all their troubles.OP360621
Auch K. maß ihm keine Bedeutung bei, war aber doch aufgemuntert; er hielt es jetzt gar nicht mehr für nötig, daß alle Beifall klatschten, es genügte, wenn die Allgemeinheit über die Sache nachzudenken begann und nur manchmal einer durch Überredung gewonnen wurde.Not even K. thought him of any importance but it did raise his spirits; he no longer thought it at all necessary that all of those in the hall should applaud him, it was enough if the majority of them began to think about the matter and if only one of them, now and then, was persuaded.OP432616
Block erkannte das vollständig an, er maß K. mit bösen Blicken und schüttelte heftig gegen ihn den Kopf." And let there be no-one besides me, " said the lawyer. Block fully understood what that meant, he glowered at K., shaking his head violently.OP489425
Alles dies sagte sie schnell und in heiterem Tone und mit einem besonderen Glanze in den Augen; aber Alexei Alexandrowitsch maß diesem Tone jetzt keine Bedeutung bei.She said all this lightly, rapidly, and with peculiarly sparkling eyes; but Karenin did not now attach any importance to this tone of hers.OP679613
Ljewin stand mit einem Bauern aus Twer mitten im Zimmer und maß mit einer Elle ein frisch abgezogenes Bärenfell aus, als Stepan Arkadjewitsch eintrat.Is this number seven? ' Levin was standing in the middle of the room beside a peasant from Tver, measuring a fresh bearskin with a yard measure, when Oblonsky entered.OP775542
An allem, was ihre Lage Peinliches mit sich brachte, maß sie ihm die Schuld bei.She blamed him for everything that was hard in her situation.OP976673