geschlungen meaning and definition in german
Verb
Frequency:
Example
Sie war in das klarste Weiß gekleidet; eine bernsteinfarbene Schärpe war über Schultern und Brust geschlungen, an der Seite geknüpft, und in langen Fransen bis an den Saum des Kleides herabfallend.She was dressed in pure white; an amber-coloured scarf was passed over her shoulder and across her breast, tied at the side, and descending in long, fringed ends below her knee.OP82229
Sie hatte ebenfalls eine orientalische Tracht angelegt; eine purpurrote Schärpe war um die Taille geschlungen; ein reich gesticktes Tuch um den Kopf geknüpft; ihre herrlich geformten Arme waren bloß, der eine stützte einen Krug, den sie mit der vollkommensten Anmut auf dem Haupte trug.She, too, was attired in oriental fashion: a crimson scarf tied sash-like round the waist: an embroidered handkerchief knotted about her temples; her beautifully-moulded arms bare, one of them upraised in the act of supporting a pitcher, poised gracefully on her head.OP95073
Um den Hals hatte ich ein kleines, seidenes Tuch geschlungen; ich hatte auch Handschuhe.I had a small silk handkerchief tied round my throat; I had my gloves.OP175466
Sein eigenes Auge verlor sich in diese Tiefe; er sah sich darin gespiegelt, ganz klein, bis an die Schultern, mit dem Seidentuche, das er sich um den Kopf geschlungen hatte, und dem Kragen seines offen stehenden Nachthemdes.His own eyes lost themselves in these depths; he saw himself in miniature down to the shoulders, with his handkerchief round his head and the top of his shirt open.OP290311
Er trug noch einen Zopf, um den ein schwarzes Band geschlungen war.His eyes were bloodshot, and he wore a little queue tied with black ribbon.OP296570
Ein paarmal öffnete sie weit die Nasenflügel, um -- stoßweise -- den frischen Geruch der Girlanden einzuatmen, die um die Säulen geschlungen waren.She took off her gloves, she wiped her hands, then fanned her face with her handkerchief, while athwart the throbbing of her temples she heard the murmur of the crowd and the voice of the councillor intoning his phrases.OP335549
Er sah aus wie eine schwere Welle, und doch war er nur lose und lässig geschlungen, weil er im Spiel des Ehebruchs Tag für Tag aufgenestelt ward.One would have thought that an artist apt in conception had arranged the curls of hair upon her neck; they fell in a thick mass, negligently, and with the changing chances of their adultery, that unbound them every day.OP354699
» Ewiger Gott, der Du die Entfernten zusammengeführt hast zur Vereinigung «, las er mit sanfter, singender Stimme, » und das unzerreißbare Band der Liebe um sie geschlungen hast, der Du Isaak und Rebekka gesegnet und zu Erben Deiner Verheißung gemacht hast: segne Du selbst auch diese Deine Knechte, Konstantin und Jekaterina, und leite sie zu allem Guten.' Eternal God who joinest them that are separate, ' he read in his mild sing-song voice, ' and hast ordained for them an indissoluble union in love; Thou who didst bless Isaac and Rebecca and hast kept Thy promise to their heirs, bless these Thy servants, Constantine and Catherine, and lead them on the path of righteousness! Most merciful God, Lover of man, we praise Thee!OP818058
» Der Du die Entfernten zusammengeführt hast zur Vereinigung und das Band der Liebe um sie geschlungen hast « wie tiefsinnig sind diese Worte, und wie genau entsprechen sie dem, was man in einem solchen Augenblicke fühlt! dachte Ljewin. Ob sie wohl dasselbe fühlt wie ich?' " Joined them that were separate "? what a depth of meaning is in those words, and how well they fit in with what I am feeling at this moment! ' thought Levin. Does she feel the same?'OP818160