eifriger meaning and definition in german
Adjective
Frequency:
- comparative degree of eifrig
Example
Kurzum, als Mann hatte er gewünscht, mich zum Gehorsam zu zwingen; und nur als eifriger Christ ertrug er meinen Eigensinn so geduldig und gab mir eine so lange Zeit zum Nachdenken und zur Reue.As I walked by his side homeward, I read well in his iron silence all he felt towards me: the disappointment of an austere and despotic nature, which has met resistance where it expected submission--the disapprobation of a cool, inflexible judgment, which has detected in another feelings and views in which it has no power to sympathise: in short, as a man, he would have wished to coerce me into obedience: it was only as a sincere Christian he bore so patiently with my perversity, and allowed so long a space for reflection and repentance.OP221148
Mehr und mehr schilderten sie sich die Gründe ihres Leids, und je eifriger sie sprachen, um so stärker packte sie die wachsende Vertraulichkeit.The law irritated him, other vocations attracted him, and his mother never ceased worrying him in every one of her letters.OP369464
» Wieso denn? « fragte sie, etwas eifriger werdend, die Arbeit ruhte in ihrem Schoße" How do you mean, Mr. K.? " she asked, becoming more interested and leaving her work in her lap.OP423781
Er, der Bruder, war ( wie er mir sagte ) zu diesem Entschluß gekommen infolge des ungewöhnlichen Charakters der Krankheit der Dahingeschiedenen, infolge gewisser eifriger und eindringlicher Fragen ihres Arztes und infolge der abgelegenen und einsamen Lage des Begräbnisplatzes der Familie.The brother had been led to his resolution ( so he told me ) by consideration of the unusual character of the malady of the deceased, of certain obtrusive and eager inquiries on the part of her medical men, and of the remote and exposed situation of the burial-ground of the family.OP561785
Das Herannahen des Zuges machte sich durch mancherlei Anzeichen immer mehr bemerkbar: Bahnbeamte waren in eifriger Bewegung, um die Vorbereitungen zu seinem Empfange zu treffen, Gepäckträger liefen hierhin und dorthin, es erschienen Gendarmen und die höheren Stationsbeamten, es fand sich ein zahlreiches Publikum ein, um Ankommende abzuholen.The approach of the train was made more and more evident by the increasing bustle and preparation on the platform and the arrival of people who had come to meet the train.OP597481
Je länger er sprach, um so mehr glühten seine Augen, um so eifriger entgegnete er seinen angenommenen Gegnern und um so unruhiger und erbitterter wurde sein Gesichtsausdruck.The longer he talked the more his eyes flashed, the more hastily he retorted on imaginary opponents, and the more agitated and offended became his face.OP823375
Je näher Laska auf ihrer Suche den wohlbekannten Erdhöckern kam, um so ernster und eifriger wurde sie.Laska became more and more intent on her pursuit, the nearer she got to the hummocks.OP888992