blendete meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. First-person singular preterite of blenden.
  2. Third-person singular preterite of blenden.
  3. First-person singular subjunctive II of blenden.
  4. Third-person singular subjunctive II of blenden.
derived terms open, top meaning

Example

Sie führte mich in ein Zimmer, dessen doppelte Illumination durch Kerzen und Kaminfeuer mich im ersten Augenblick blendete, denn sie kontrastierte zu stark mit der Dunkelheit, an welche meine Augen sich während der letzten Stunden gewöhnt hatten." Will you walk this way, ma 'am? " said the girl; and I followed her across a square hall with high doors all round: she ushered me into a room whose double illumination of fire and candle at first dazzled me, contrasting as it did with the darkness to which my eyes had been for two hours inured; when I could see, however, a cosy and agreeable picture presented itself to my view.OP47470
Als ich erwachte, blendete ein Licht mein Auge.On waking, a gleam dazzled my eyes; I thought--Oh, it is daylight!OP150922
Das Kerzenlicht blendete ihn.Then, as the candles dazzled him; he turned to the wall and fell asleep.OP343969
K. wurde durch ein Kreischen vom Saalende unterbrochen, er beschattete die Augen, um hinsehen zu können, denn das trübe Tageslicht machte den Dunst weißlich und blendete.K. was interrupted by a screeching from the far end of the hall, he shaded his eyes to see that far, as the dull light of day made the smoke whitish and hard to see through.OP433942
» Ja «, sagte K. und blendete mit der Hand ein wenig die Kerze ab, um den Advokaten besser zu sehen, » ich wollte Ihnen sagen, daß ich Ihnen mit dem heutigen Tage meine Vertretung entziehe. «" Yes, " said K., putting his hand up to slightly shade his eyes from the light of the candle so that he could see the lawyer better, " I wanted to tell you that I 'm withdrawing my representation from you, with immediate effect."OP486779
Dieser Arbeitsmann mit dem langen Oberkörper begann etwas an der Wand zu benagen; die alte Dame streckte ihre Beine durch die ganze Länge des Wagens aus und füllte ihn wie eine schwarze Wolke ganz aus; dann knarrte und krachte es furchtbar, als ob etwas in Stücke ginge; dann blendete ein rotes Feuer ihre Augen, und dann verschwand alles hinter einer Wand.The peasant in the long coat started gnawing at something on the wall; the old woman began stretching her legs the whole length of the carriage, which she filled with a black cloud; then something squeaked and clattered in a dreadful manner, as if some one was being torn to pieces; then a blinding red light appeared, and at last everything was hidden by a wall.OP621455