überreichte meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. First-person singular preterite of überreichen.
  2. Third-person singular preterite of überreichen.
  3. First-person singular subjunctive II of überreichen.
  4. Third-person singular subjunctive II of überreichen.
derived terms open, top meaning

Example

Dieses ominöse Werkzeug überreichte sie Miß Scatcherd mit einem respektvollen Knix, dann löste sie schweigend, ohne daß es ihr befohlen wurde, ihre Schürze und augenblicklich versetzte die Lehrerin ihr mindestens ein Dutzend scharfer Streiche mit der Rute auf Arme und Nacken.This ominous tool she presented to Miss Scatcherd with a respectful curtesy; then she quietly, and without being told, unloosed her pinafore, and the teacher instantly and sharply inflicted on her neck a dozen strokes with the bunch of twigs.OP25296
Darauf versammelten sich wieder Alle um sie, während der Dodo ihr den Fingerhut feierlich überreichte, mit den Worten: » Wir bitten, Sie wollen uns gütigst mit der Annahme dieses eleganten Fingerhutes beehren; « und als er diese kurze Rede beendigt hatte, folgte allgemeines Beifallklatschen.Then they all crowded round her once more, while the Dodo solemnly presented the thimble, saying ' We beg your acceptance of this elegant thimble '; and, when it had finished this short speech, they all cheered.OP250891
Der Fisch-Lackei fing damit an, einen ungeheuren Brief, beinah so groß wie er selbst, unter dem Arme hervorzuziehen; diesen überreichte er dem anderen, in feierlichem Tone sprechend: » Für die Herzogin.The Fish-Footman began by producing from under his arm a great letter, nearly as large as himself, and this he handed over to the other, saying, in a solemn tone, ' For the Duchess.OP257817
Er überreichte ihr den aufgehobenen Fächer ehrerbietig.The gentleman, picking up the fan, offered it to the lady respectfully; she thanked him with an inclination of the head, and began smelling her bouquet.OP297958
Am folgenden Tage aber überreichte er ihr eine Rechnung im Gesamtbetrage von zweihundertundsiebzig Franken und so und soviel Centimes.Thus she wanted to have a very handsome ridding-whip that was at an umbrella-maker 's at Rouen to give to Rodolphe.OP352288
Er zog die Stecknadeln heraus, mit denen er die eine Seitentasche seines langen grünen Rockes verschlossen hatte, steckte sie im Ärmelaufschlag fest und überreichte ihr höflich ein Papier.Once, however, a wretched-looking man, rubicund and bald, came to her house, saying he had been sent by Monsieur Vincart of Rouen.OP389179
Kaminer überreichte den Hut, und K. mußte sich, wie dies übrigens auch öfters in der Bank nötig war, ausdrücklich sagen, daß Kaminers Lächeln nicht Absicht war, ja daß er überhaupt absichtlich nicht lächeln konnte.Kaminer got to the hat and K., as he often had to do at the bank, forcibly reminded himself that the grin was not deliberate, that he in fact wasn 't able to grin deliberately.OP422627
Stepan Arkadjewitsch fuhr nach dem Großen Theater zur Ballettprobe, überreichte dem Fräulein Mascha Tschibisowa, einer hübschen, dank seiner Fürsprache soeben angestellten Tänzerin, den Korallenschmuck, den er ihr am Abend vorher versprochen hatte, und machte es möglich, hinter den Kulissen in der Dunkelheit, die bei Tage in Theatern zu herrschen pflegt, ihr hübsches, vor Freude über das Geschenk strahlendes Gesichtchen zu küssen.Oblonsky went to the rehearsal of a ballet at the Imperial Theatre and gave to Masha Chibisova? a pretty dancer, who through his patronage had just obtained an engagement? a coral necklace he had promised her the evening before; and behind the scene, in the midday darkness of the theatre, contrived to kiss her pretty face, which was brightened by his present.OP774612
Aber als am zweiten Tage nach Annas Abreise Kornei ihm die Rechnung eines Modegeschäfts überreichte, die Anna zu bezahlen vergessen hatte, und ihm meldete, ein Angestellter des Geschäfts sei selbst da, ließ Alexei Alexandrowitsch ihn hereinrufen.But on the third day, when Korney brought him a bill from a firm of milliners which Anna had forgotten to pay, and informed him that the shopman had come in person, he had him brought in.OP848819
Das junge Mädchen mit dem lila Hut überreichte ihm ein Päckchen.The young girl in the lilac hat handed him a parcel.OP984003
Der Bürgermeister hielt, indem er der Siegerin den Preis überreichte, eine warme Ansprache, worin er sagte, es wäre weitaus,,das beredsamste Ding, das er je gehört habe, und Daniel Webster selbst könnte sehr wohl darauf stolz sein."The mayor of the village, in delivering the prize to the author of it, made a warm speech in which he said that it was by far the most " eloquent " thing he had ever listened to, and that Daniel Webster himself might well be proud of it.OP1073034