herangekommen meaning and definition in german
Verb
Frequency:
Example
Das Weihnachtsfest war beinahe herangekommen, ehe alles geordnet war; die Zeit des Festes der ganzen Christenheit war nahe.It was near Christmas by the time all was settled: the season of general holiday approached.OP209507
Der aber wartete nicht, bis er herangekommen war, sondern stürzte zu seinen Füßen auf den Silberboden nieder, mit gewaltig schmetterndem, furchtbar dröhnendem Getöse. «? And now, the champion, having escaped from the terrible fury of the dragon, bethinking himself of the brazen shield, and of the breaking up of the enchantment which was upon it, removed the carcass from out of the way before him, and approached valorously over the silver pavement of the castle to where the shield was upon the wall; which in sooth tarried not for his full coming, but fell down at his feet upon the silver floor, with a mighty great and terrible ringing sound.?OP564052
» Aber Kitty, was hat das zu bedeuten? « fragte die Gräfin Northstone, die auf dem Teppich, ohne daß Kitty es gehört hatte, zu ihr herangekommen war. » Das verstehe ich ja gar nicht. «' Kitty, what does this mean? ' asked the Countess Nordston, coming up inaudibly over the carpet. ' I don 't understand it.'OP610452
Als sie nahe herangekommen waren, stiegen sie beide aus, und Ljewin führte Oblonski an eine Ecke einer moosigen, sumpfigen Lichtung, die bereits frei von Schnee war.When they had reached the wood Levin got down and led Oblonsky to the corner of a mossy and marshy glade, already free from snow.OP655458
Aber die Dame war gar nicht bis zu ihnen herangekommen, sondern vorher auf einmal abgebogen und verschwunden.The lady did not come up to them and disappeared somewhere.OP858421
Stepan Arkadjewitsch war noch nicht herangekommen, als auch schon eine Schnepfe aufflog.Before Oblonsky had time to approach, a snipe rose.OP888804
Als sie an den Kutschwagen herangekommen war, sprang sie ohne Hilfe ab und lief, ihr Reitkleid aufraffend, zu Dolly.Riding up to the calèche she jumped unaided from the horse and, holding up her habit, ran toward Dolly.OP906093
Landau, der sich schnell umgewendet hatte und näher herangekommen war, legte lächelnd seine regungslose, schweißfeuchte Hand in die ihm entgegengestreckte Hand Stepan Arkadjewitschs, trat dann aber sogleich wieder weg und fuhr fort, die Bildnisse anzusehen.Landau hurriedly looked round, approached smilingly, laid upon Oblonsky 's outstretched hand his own moist and motionless one, went back, and continued looking at the portraits.OP972665
Schon war die Mitte dieses heißen Sommers herangekommen, und erst jetzt schickte sich Sergei Iwanowitsch an, Moskau zu verlassen.It was already the middle of the hot summer, but Sergius Ivanich Koznyshev was only now preparing to leave Moscow.OP993508
Inzwischen waren sie herangekommen und krochen in die Höhle, Tom voran.By this time everything was ready and the boys entered the hole, Tom in the lead.OP1099080