gelänge meaning and definition in german
Example
Ich glaubte auch, daß dieselben wirksam sein würden, wenn es mir nur gelänge, der Beobachtung zu entgehen.To this end, I had sat well back on the form, and while seeming to be busy with my sum, had held my slate in such a manner as to conceal my face: I might have escaped notice, had not my treacherous slate somehow happened to slip from my hand, and falling with an obtrusive crash, directly drawn every eye upon me; I knew it was all over now, and, as I stooped to pick up the two fragments of slate, I rallied my forces for the worst. It came.OP31303
Die Verlockung, sich wenigstens dieses eine Mal zu weigern, war sehr groß, vor allem war das, was man ihm hier zugedacht hatte, keine unmittelbar mit dem Geschäft zusammenhängende Arbeit, aber die Erfüllung dieser gesellschaftlichen Pflicht gegenüber dem Geschäftsfreund war an sich zweifellos wichtig genug, nur nicht für K., der wohl wußte, daß er sich nur durch Arbeitserfolge erhalten könne und daß es, wenn ihm das nicht gelänge, vollständig wertlos war, wenn er diesen Italiener unerwarteterweise sogar bezaubern sollte; er wollte nicht einmal für einen Tag aus dem Bereich der Arbeit geschoben werden, denn die Furcht, nicht mehr zurückgelassen zu werden, war zu groß, eine Furcht, die er sehr genau als übertrieben erkannte, die ihn aber doch beengte.The temptation for once to turn the job down was very great, especially as it had no direct connection with business, but there was no denying that social obligations towards this business contact were in themselves important enough, only not for K., who knew quite well that he needed some successes at work if he was to maintain his position there and that, if he failed in that, it would not help him even if this Italian somehow found him quite charming; he did not want to be removed from his workplace for even one day, as the fear of not being allowed back in was too great, he knew full well that the fear was exaggerated but it still made him anxious.OP492246
Und wie glücklich würde ich sein, wenn es mir gelänge, diese Sache in Ordnung zu bringen! « sagte Stepan Arkadjewitsch und lächelte nun schon wesentlich kühner. » Sprich nicht, sage kein Wort!How happy I should be if I could arrange it, ' continued Oblonsky, now smiling more boldly. ' Don 't, don 't say a word!OP805211
Er bildete sich ein, daß es ihm diesmal gelänge, und jetzt nahm das Kichern noch mehr, es nahm ganz zweifellos zu.He felt that all eyes were fastened upon him; he imagined he was succeeding, and yet the tittering continued; it even manifestly increased.OP1073261