brütet meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. Third-person singular present of brüten.
  2. Second-person plural present of brüten.
  3. Second-person plural subjunctive I of brüten.
  4. Imperative plural of brüten.
derived terms open, top meaning

Example

Tage und Wochen vergingen; mein Gesundheitszustand war wieder ein normaler, aber ich vernahm keine Anspielung mehr auf den Gegenstand, über welchen ich brütete.It tarried, however: days and weeks passed: I had regained my normal state of health, but no new allusion was made to the subject over which I brooded.OP10380
Aber außer seiner häufigen Abwesenheit gab es noch ein zweites Hindernis für die Freundschaft mit ihm: er schien eine reservierte, abstrakte, sogar brütende Natur.But besides his frequent absences, there was another barrier to friendship with him: he seemed of a reserved, an abstracted, and even of a brooding nature.OP189427
Man fängt an, die Verantwortlichkeiten in Erwägung zu ziehen und über Geschäftsangelegenheiten nachzudenken, auf einer Basis stetiger Befriedigung erheben sich gewisse ernste Sorgen, und wir sammeln uns, und brüten mit feierlich ernster Stirn über den uns zu teil gewordenen Segen.One does not jump, and spring, and shout hurrah! at hearing one has got a fortune; one begins to consider responsibilities, and to ponder business; on a base of steady satisfaction rise certain grave cares, and we contain ourselves, and brood over our bliss with a solemn brow.OP205843
Die sengende Sonne brütete über den Schieferdächern, deren Giebellinien richtige Funken sprühten.It was mid-day, the shutters of the houses were closed and the slate roofs that glittered beneath the fierce light of the blue sky seemed to strike sparks from the crest of the gables. A heavy wind was blowing; Emma felt weak as she walked; the stones of the pavement hurt her; she was doubtful whether she would not go home again, or go in somewhere to rest.OP313285
Unter den Schieferplatten des Daches brütete dumpfe Schwüle, die ihr auf die Schläfen drückte und den Atem benahm.The slates threw straight down a heavy heat that gripped her temples, stifled her; she dragged herself to the closed garret-window.OP358784
Wir grübelten gemeinsam über solchen Werken wie Ververt et Chartreuse von Grasset, Belphegor von Macchiavelli, Himmel und Hölle von Swedenborg, Die unterirdische Reise des Nicolaus Klimm von Holberg, die Chiromantie von Robert Flud, von Jean d'Indaginé und von de la Chambre; brüteten über der Reise ins Blaue von Tieck und der Stadt der Sonne von Campanella.We pored together over such works as the Ververt et Chartreuse?? of Gresset; the Belphegor?? of Machiavelli; the Heaven and Hell?? of Swedenborg; the Subterranean Voyage? of Nicholas Klimm? by Holberg; the Chiromancy?? of Robert Flud, of Jean D Indaginé?, and of De la Chambre; the Journey? into the Blue Distance? of Tieck; and the City? of the Sun? of Campanella.OP561586
Er war im Herzen gekränkt und brütete Rache.The dog looked foolish, and probably felt so; but there was resentment in his heart, too, and a craving for revenge.OP1033740
Tom sagte nichts -- er brütete über etwas.Tom said nothing--went on thinking. Presently he whispered:OP1045984
Schließlich wurde die brütende Langeweile ein bißchen aufgestört und erfrischt.AT last the sleepy atmosphere was stirred--and vigorously: the murder trial came on in the court.OP1074685
Und schließlich find ' dann mal jemand so 'n altes vergilbtes Papier, da muß er über 'ne Woche drüber brüten, denn 's sind schwere Zeichen und Hieroglyphen drauf geschrieben."Anyway, it lays there a long time and gets rusty; and by and by somebody finds an old yellow paper that tells how to find the marks--a paper that 's got to be ciphered over about a week because it 's mostly signs and hy 'roglyphics."OP1077818
Als sie das Beinhaus erreichten, lag etwas so Geheimnisvolles, Unheimliches in dem toten Schweigen, das hier unter der brütenden Sonne herrschte, und etwas so Niederdrückendes in der Verlassenheit und Trostlosigkeit des Ortes, daß sie für einen Augenblick nicht den Mut hatten, einzutreten.When they reached the haunted house there was something so weird and grisly about the dead silence that reigned there under the baking sun, and something so depressing about the loneliness and desolation of the place, that they were afraid, for a moment, to venture in.OP1080923
Huck schwieg einen Moment, während er über einer möglichst unverfänglichen Antwort brütete.Huck was silent while he framed a duly cautious reply. Then he said:OP1089576