Bogen meaning and definition in german
![<span class="pron">/ˈboːɡən/</span> , <span class="pron">[ˈboːɡən]</span> , <span class="pron">[ˈboːɡŋ̩]</span> top meaning sound audo pronunciation play](https://toplexicon.com/inc/images/sound.png)
Noun
Frequency:







The unchanged plural Bogen is still predominant in some compound words (such as Regenbogen or Ellenbogen), but less common otherwise.
bogen meaning and definition in german


Example
Jetzt bogen Sie um eine Ecke der Landstraße; ich beugte mich vor, um einen letzten Blick zu erhaschen; die Mauer brach zusammen; ich verlor das Gleichgewicht, das Kind entglitt meinen Armen, ich sprang nach, fiel und erwachte. «I sat down on the narrow ledge; I hushed the scared infant in my lap: you turned an angle of the road: I bent forward to take a last look; the wall crumbled; I was shaken; the child rolled from my knee, I lost my balance, fell, and woke."OP150848
Die hoch oben fliegende Schnepfe legte plötzlich die Flügel zusammen und fiel in das Gebüsch, dessen dünne Zweige sich unter ihr bogen.The woodcock that was flying high up instantly folded its wings and fell into the thicket, bending down the thin young shoots.OP656927
Die Damen öffneten die Sonnenschirme und bogen in den Seitenweg ein.The ladies opened their sunshades and entered the sidewalk.OP912642
Sie gingen weiter und bogen dann plötzlich in Toms anderen Gang ein, den sie bis zu dem,,Abgrund " verfolgten, an dem Tom hatte Halt machen müssen.They went on, and presently entered and followed Tom 's other corridor until they reached the " jumping-off place."OP1099177
