bräche meaning and definition in german

top meaning sound audo pronunciation play
24h meaning and definition guarantee
Verb
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. First-person singular subjunctive II of brechen.
  2. Third-person singular subjunctive II of brechen.
derived terms open, top meaning

Example

Dorthin begab ich mich, froh überhaupt hinuntergehen zu können, denn ich bildete mir ein, daß dies mich wenigstens Mr. Rochesters Person etwas näher brächte.Thither I repaired, glad at least to go downstairs; for that brought me, I imagined, nearer to Mr. Rochester 's presence.OP81438
» Wenn ich nun aber ein paar Tausend Franken brächte?" But if I brought you several thousand francs? a quarter of the sum? a third? perhaps the whole?"OP393360
Das ist unmöglich, das brächte auch der höchste Richter nicht einmal für sich selbst zustande.That is impossible, not even the highest judge would be able to achieve that for himself.OP433823
Erwägt man nun alles bisher Vorgetragene und überlegt mit mir, ob augenblicklich wol in Italien die Zeitverhältnisse so sind, daß man einen neuen Fürsten zu Ehren bringen und daß ein tapferer und besonnener Mann eine neue Verfassung schaffen könnte, die ihm selbst zum Ruhme gereichte und der Nation Vortheil brächte, so scheinen mir jetzt so viele Umstände zusammenzukommen, daß nie ein günstigerer Zeitpunkt dazu vorhanden war.Having carefully considered the subject of the above discourses, and wondering within myself whether the present times were propitious to a new prince, and whether there were elements that would give an opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of things which would do honour to him and good to the people of this country, it appears to me that so many things concur to favour a new prince that I never knew a time more fit than the present.OP555952
Aber weder bei den Nationalökonomen noch bei den Sozialisten war eine Antwort oder auch nur ein Schatten von Antwort auf die Frage zu finden, was er, Ljewin, und alle russischen Bauern und Landbesitzer mit ihren Millionen von Händen und Deßjatinen anfangen müßten, damit diese dem allgemeinen Wohlstande die größtmögliche Förderung brächten.But neither the one set of books nor the other so much as hinted at explaining what Levin, and all the Russian peasants and landowners with their millions of hands and acres, should do to make them as productive as possible for the general welfare.OP757791
Er konnte einigen Dutzend Menschen, zu denen auch sein Bruder gehörte, nicht das Recht zuerkennen, nach dem, was ihnen ein paar hundert nach der Hauptstadt gekommene großmäulige Freiwillige erzählt hatten, zu behaupten, daß sie und die Zeitungen den Willen und die Meinung des Volkes zum Ausdruck brächten, und zwar eine Meinung, die auf Rache und Morden abzielte.He could not agree that some dozen of men, among whom was his brother, had the right to assert, on the strength of what they were told by some hundreds of grandiloquent Volunteers who came to the city, that they and the newspapers expressed the will and the opinion of the people: an opinion, moreover, which found expression in vengeance and murder.OP1016225