stein meaning and definition in german

24h meaning and definition guarantee
Noun
Frequency: word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency word meaning frequency
  1. der Krug, der Humpen, das Seidel
derived terms open, top meaning

Example

Superstition was with me at that moment; but it was not yet her hour for complete victory: my blood was still warm; the mood of the revolted slave was still bracing me with its bitter vigour; I had to stem a rapid rush of retrospective thought before I quailed to the dismal present.In diesem Augenblick bemächtigte der Aberglaube sich meiner, aber die Stunde seines vollständigen Sieges über mich war noch nicht gekommen: mein Blut war noch warm; die Wut des empörten Sklaven erhitzte mich noch mit ihrer ganzen Bitterkeit; ich hatte noch einen wilden Strom von Gedanken an die Vergangenheit zu bändigen, bevor ich mich ganz dem Jammer über die trostlose Gegenwart hingeben konnte.OP365747
Mr. Rochester, as he sat in his damask-covered chair, looked different to what I had seen him look before; not quite so stern--much less gloomy.Wie Mr. Rochester so in seinem köstlich reichen Lehnstuhl dasaß, sah er ganz anders aus, als er mir bis dahin erschienen war, nicht ganz so strenge, weniger düster.OP423724
He ground his teeth and was silent: he arrested his step and struck his boot against the hard ground.Er knirschte mit den Zähnen und schwieg; dann hielt er im Gehen inne und stampfte auf den hartgefrorenen Boden.OP429663
Mr. Rochester 's extreme pallor had disappeared, and he looked once more firm and stern.Mr. Rochesters außergewöhnliche, unheimliche Blässe war geschwunden, und er schien die alte Ruhe und Festigkeit wieder erlangt zu haben.OP460441
Her coming was my hope each day, Her parting was my pain; The chance that did her steps delay Was ice in every vein.Hab ' ich um sie gehegt. Mein Glück, ihr Kommen war's allein, Ihr Scheiden meine Qual, Und der Gedanke herbe Pein, Sie bleibe fort einmal.OP494622
Mr. Mason, have the goodness to step forward."Mr. Mason, haben Sie doch die Güte vorzutreten. «OP503938
My iron shroud contracted round me; persuasion advanced with slow sure step.Der eiserne Panzer, in den ich mich gehüllt, zog sich noch fester um mich zusammen; die Überzeugung kam mit langsamen, sicheren Schritten daher.OP561714
There was none: all was interwoven stem, columnar trunk, dense summer foliage--no opening anywhere.Ich blickte umher, um einen anderen Weg zu suchen. Es gab keinen.OP575300
He descended the one step, and advanced slowly and gropingly towards the grass-plat.Er stieg die Steinstufe hinunter und ging langsam und tastend auf den Grasplatz zu.OP575832
A few steps from Emma a gentleman in a blue coat was talking of Italy with a pale young woman wearing a parure of pearls.Ein paar Schritte von Emma entfernt, plauderte ein Kavalier in blauem Frack mit einer blassen, jungen, perlengeschmückten Dame über Italien.OP2792732
To get money she began selling her old gloves, her old hats, the old odds and ends, and she bargained rapaciously, her peasant blood standing her in good stead.Um sich Geld zu verschaffen, verkaufte sie ihre alten Handschuhe, ihre abgelegten Hüte, altes Eisen. Dabei handelte sie wie ein Jude.OP2887297
The two first walked with that step peculiar to Parisian ladies, showing Paris to women from the country.Die OP3000828
Women went in and out of them or stood chatting on the steps.Dort gingen Frauen aus und ein oder standen auf den Stufen und plauderten.OP3231159
Their little eyes glanced here and there, K. could feel the evenness of their steps but could not do the same, as from step to step he was virtually being carried.Aus ihren kleinen Augen gingen scharfe Blicke hin und her, ihre gleichmäßigen Schritte fühlte K., ohne sie mitzumachen, denn er wurde fast von Schritt zu Schritt getragen.OP3247994
A valet, of stealthy step, thence conducted me, in silence, through many dark and intricate passages in my progress to the studio of his master.Ein Kammerdiener mit leichtem, leisem Schritt führte mich schweigend durch dunkle und gewundene Gänge bis in das Arbeitszimmer seines Herrn.OP3529572
His steward entered and said that, ' the Lord be thanked, ' everything was all right, but that the buckwheat had burned in the new drying kiln.Der Verwalter trat ein und berichtete, daß gottlob alles in Ordnung sei, machte aber zugleich die Mitteilung, daß der Buchweizen auf der neuen Darre von unten angebrannt sei.OP4496269
That year there was to be an officers ' steeplechase, and Vronsky had put down his name, bought an English thoroughbred mare, and, in spite of his love, was passionately, though restrainedly, concerned about the coming races.Für dieses Jahr war unter anderen ein Offiziersrennen mit Hindernissen angesetzt. Wronski hatte sich für dieses Rennen eingeschrieben, sich eine englische Vollblutstute gekauft und war nun trotz seiner Liebe mit Leib und Seele, wiewohl nicht etwa maßlos, bei den Vorbereitungen zum Rennen.OP4537155
'The danger in military, that is, cavalry, steeplechases is an unavoidable element of the racing.» Die Gefährlichkeit ist bei militärischen Rennen, bei Kavallerierennen, eine notwendige Bedingung.OP4554106
Instead of the restive Raven, the steward 's Brownie had been harnessed to the carriage on Matrena Filimonovna 's authority, and Dolly, who had been detained by the cares of her own toilet, came out in a white muslin dress and took her seat in the carriage.Vor den Wagen war statt des störrischen » Raben « dank der Fürsprache Matrona Filimonownas der Braune des Verwalters gespannt, und Darja Alexandrowna, die sich mit der Sorge um ihre Kleidung etwas länger aufgehalten hatte, kam nun in einem weißen Musselinkleide heraus und stieg in den Wagen.OP4581275
It was as impossible as to beat a woman, to steal, or to tell a lie.Das war ebenso unmöglich, wie eine Frau zu schlagen oder zu stehlen oder zu lügen.OP4602146
They will break your inferior Russian threshers, but they cannot break my steam threshing-machine.Ein elendes Ding von Dreschmaschine oder eine russische Stampfe, die machen sie entzwei; aber meine Dampfdreschmaschine, die werden sie nicht entzweimachen. So eine jämmerliche Mähre wie pflegen sich doch die Leute auszudrücken?OP4616709
But to Levin 's proposal that he, like the peasants, should participate as a shareholder would in the farming, the steward only put on a look of great depression and expressed no definite opinion, but at once began to speak of the necessity of carting the last sheaves of rye next day and of starting the second ploughing, so that Levin felt that it was not the time for his plans to be considered.Was aber den von Ljewin vorgetragenen Plan anlangte, sich als Genossenschafter mit den Arbeitern zusammen an dem ganzen landwirtschaftlichen Unternehmen zu beteiligen, so setzte der Verwalter demgegenüber nur eine sehr trübselige Miene auf, sprach gar keine bestimmte Meinung aus und begann sogleich von der Notwendigkeit zu reden, am nächsten Tage die noch übrigen Roggenhaufen einzufahren und das Land umackern zu lassen, so daß Ljewin merkte, der Verwalter halte den jetzigen Zeitpunkt nicht für geeignet zu solchen Neuerungen.OP4620234
He gave orders that the grain was to be got ready for carting and sent the steward to the merchant to collect the money for the wheat, while he himself went round to give final instructions before leaving.Er ließ den Weizen aufschütten, schickte den Verwalter zum Händler, um das Geld in Empfang zu nehmen, und ritt selbst auf seinem ganzen Gebiete umher, um vor seiner Abreise die letzten Anordnungen zu treffen.OP4622243
Why! ' he went on just as angrily, ' that you should know that as you have not fulfilled my wish that propriety should be observed, I shall take steps to put an end to this situation.'Warum? « fuhr er ebenso zornig fort. » Damit Sie wissen, daß ich, da Sie meinen Willen wegen der Wahrung des Anstandes nicht erfüllt haben, nunmehr Maßregeln ergreifen werde, um dieser Lage ein Ende zu machen. «OP4632256
'The lawyer is engaged, ' replied the assistant sternly, and indicated with his pen the persons who were waiting.» Der Herr Rechtsanwalt ist sehr in Anspruch genommen «, antwortete der Schreiber in strengem Tone, indem er mit der Feder auf die Wartenden wies, und schrieb dann weiter.OP4632949
'I have decided to take the final step.» Ich habe mich zu dieser äußersten Maßregel entschlossen.OP4646550
As soon as she had gone out he heard the sound of very, very rapid light steps on the parquet floor, and his joy, his life, his own self, the best in himself, that which he had sought and yearned for so long, advanced very, very rapidly towards him.Mademoiselle Linon hatte es jetzt sehr eilig, ihn zu verlassen, und ging nach einer andern Tür hin. Kaum war sie hinausgegangen, als rasche, ganz rasche, leichte Schritte auf dem Parkett ertönten und sein Glück, sein Leben, sein wahres Selbst, sein besseres Ich, das, was er so lange gesucht und ersehnt hatte, sich ihm schnell, ganz schnell näherte.OP4651837
'Kitty, mind you step first upon the mat! ' said Countess Nordston, coming up to them.» Gib wohl acht, Kitty, daß du auch ja zuerst auf den Teppich trittst «, sagte die Gräfin Northstone, die zu ihr trat. » Sie haben ja einen kostbaren Streich gemacht! « wandte sie sich an Ljewin.OP4674479
When at last he had taken her hand properly, the priest went a few steps in front of them and halted at the lectern.Nachdem er nun schließlich seine Braut so an der Hand gefaßt hatte, wie es sein mußte, ging der Geistliche einige Schritte vor ihnen her und blieb vor dem Chorpult stehen.OP4674751
Hearing steps ascending the stairs at the other side of the entrance, the waiter turned and recognized the Russian Count who occupied the best rooms in the hotel.Als er aber von der andern Seite, vom Eingang her, Schritte vernahm, die die Treppe heraufkamen, wandte er sich um, und sobald er den russischen Grafen erblickte, der bei ihnen im Hotel die besten Zimmer inne hatte, nahm er ehrerbietig die Hände aus den Taschen und meldete in vorgebeugter Haltung, der Kurier sei dagewesen, und die Angelegenheit mit dem Mieten eines Palazzos sei in Ordnung gebracht.OP4678566
At every step he met disillusionments in his old fancies and new and unexpected enchantments.Auf Schritt und Tritt begegnete ihm bald eine Enttäuschung gegenüber seinen früheren Träumereien, bald ein neues, unerwartetes Entzücken.OP4688774
It shows he 's deserved it, ' replied the hall-porter sternly and seriously.Ohne Zweifel hat er sie verdient «, sagte der Pförtner ernst und würdevoll.OP4710006
'Kitty, don 't come down those steep steps, go round!'Gewiß Papa! « rief Ljewin vom Eingang der Allee, wo er stehengeblieben war, zurück. » Kitty, steig nicht die steile Treppe hinunter, geh hintenherum die andere. «OP4733078
Three more steps will be enough, then we 'll get it exact.Wir brauchen nur drei Stufen hinzuzufügen. Dann treffen wir es ganz genau.OP4736877
Then you will also see our steward.Ferner wirst du den Verwalter zu sehen bekommen.OP4758958
'He hates me, that is clear, ' thought she, and silently, without looking round and with faltering steps, she left the room.Er haßt mich, das ist klar, dachte sie und ging schweigend, ohne sich umzusehen, unsicheren Schrittes aus dem Zimmer. Er liebt eine andere; das ist noch klarer, sagte sie zu sich selbst, als sie in ihr Zimmer trat. Ich will Liebe, und die ist nicht da.OP4820464
That is a great step and a sign of power!'Das ist ein großer Fortschritt und ein deutliches Zeichen unserer Kraft. «OP4853082
The church 's high-backed, uncushioned pews would seat about three hundred persons; the edifice was but a small, plain affair, with a sort of pine board tree-box on top of it for a steeple.Die hochlehnigen, schmucken Kirchenstühle konnten über dreihundert Personen fassen; das Gebäude selbst war klein, vollgestopft -- mit einer Art fichtenem Kasten als Turm darauf.OP4866719
Every few steps other lofty and still narrower crevices branched from it on either hand--for McDougal 's cave was but a vast labyrinth of crooked aisles that ran into each other and out again and led nowhere.Alle paar Schritt taten sich noch engere, hohe Gänge nach beiden Seiten auf, denn die Douglashöhle war nichts als ein wildes Labyrinth von verzweigten Gängen, die überall auseinander liefen, um sich doch immer wieder zu treffen.OP4925863
A few steps brought them to the spring, and Tom felt a shudder quiver all through him.Wenige Schritte brachten sie an die Quelle, und Tom fühlte einen kalten Schauder.OP4938599