hitzig meaning and definition in german
Example
Sie bereichern sich zwar nicht durch Annahme von Bestechungsgeldern, wohl aber durch Bezug von Gehältern, für die sie nichts leisten. « Er brachte das alles so hitzig vor, wie wenn einer der Anwesenden seine Ansicht bestritte.We used to have guardianships and judgeships as soft jobs, and now we 've Zemstvos? not bribes, but unearned salaries! ' he went on as warmly as if he had just been contradicted.OP574882
Das will ich dir gleich sagen! « begann er hitzig. » Ich glaube, daß die Triebfeder aller unserer Handlungen doch immer das persönliche Glück ist.' This is what it has to do with it, ' he said, getting heated. ' I believe that in any case the motive power of all our actions is our personal happiness.OP701680
» Da haben wir's. Gerade das ist es, was ich nie habe begreifen können! « erwiderte Ljewin hitzig. » Auf welche Weise können die Schulen dem Volke zur Verbesserung seiner materiellen Lage behilflich sein?' Now that I never could understand, ' replied Levin, hotly. ' How will schools help the peasants to improve their material conditions?OP754618
Er machte sich hitzig daran, die Unrichtigkeit dieser Ansicht nachzuweisen.He began with great warmth to prove the falseness of this opinion.OP782202
» Ja, das ist richtig «, versetzte Ljewin. » Meistens streitet man nur deswegen so hitzig, weil man gar nicht begreifen kann, was der Gegner eigentlich beweisen will. «' Yes, you are quite right, ' said Levin, ' for the most part, people argue so warmly only because they cannot make out what it is that their opponent wants to prove.'OP787029
Ein inneres Leid, beinah etwas wie Geistesstörung, gab sich auf diesem beweglichen, ganz hübschen Gesicht zu erkennen, als er, ohne Annas Eintritt überhaupt zu bemerken, hastig und hitzig seine Ideen zu entwickeln fortfuhr.Signs of distress, of insanity almost, were apparent in his mobile and rather good-natured face when, without even observing that Anna had re-entered the room, he continued expressing his views with haste and warmth.OP823539
Es ging Ljewin immer so: wenn ihm die ersten Schüsse mißglückt waren, wurde er hitzig, ärgerte sich und schoß den ganzen Tag schlecht.Levin, if his first shots were unsuccessful, always became excited and annoyed, and shot badly all the rest of the day.OP890795
Nachdem er sich so erfrischt hatte, ging er wieder nach einer Stelle, wo er soeben eine Bekassine sich hatte setzen gesehen, mit der festen Absicht, nicht wieder hitzig zu werden.Feeling refreshed, he returned to the spot where a snipe had settled, firmly resolved not to get flurried.OP892022
Morgen breche ich recht früh auf und nehme mir fest vor, nicht hitzig zu werden.' To-morrow I will start early in the morning, and make up my mind not to get excited.OP895136
Er wurde zu hitzig, aber dafür brachte er durch seine Heiterkeit Leben in das Spiel.He was too eager, but to make up for that his gaiety inspired his companions.OP919088
Alle strebten eilig vorwärts, als ob sie etwas zu versäumen fürchteten, und mit ihnen begab sich auch Ljewin in den großen Saal und näherte sich mitten in dem dichten Schwarm der Edelleute dem Gouvernementstisch, an dem der Gouvernements-Adelsmarschall, Swijaschski und andere Parteiführer hitzig über etwas stritten.Levin heard shouted from various sides, and he went toward the Large Hall with all the others, who were hastening on apparently afraid of missing something or other. Hemmed in by a crowd of noblemen, he approached the Provincial table, at which the Provincial Marshal, Sviyazhsky, and the other leaders were having a heated dispute.OP928006
Bemüht, nicht die Geduld zu verlieren und nicht hitzig zu werden, nannte ihm Ljewin die Namen des Arztes und der Hebamme, erklärte ihm, wozu er das Opium nötig habe und suchte ihn auf diese Weise zu überreden.Trying not to hurry and not to get excited, Levin gave the names of the doctor and of the midwife, explained why the opium was wanted and tried to persuade the dispenser to let him have it.OP960119
» Meiner Ansicht nach «, erwiderte Ljewin, der nun anfing, hitzig zu werden, » kommt das daher, daß sich in einem Volke von achtzig Millionen immer nicht nur Hunderte wie jetzt, sondern viele, viele Tausende von Menschen finden werden, die ihre soziale Stellung eingebüßt haben, Ausweglose, die immer zu allem bereit sind: in eine Pugatschewsche Bande einzutreten oder nach Chiwa oder Serbien ins Feld zu ziehen... «' It means, it seems to me, ' said Levin, beginning to get excited, ' that in a nation of eighty millions there can always be found not hundreds, as is now the case, but tens of thousands of men who have lost their social position, happy-go-lucky people who are always ready to go... into Pugachev 's robber band [ Pugachev was the leader of a very serious rebellion in the reign of Catherine the Great. ] or to Khiva, or to Serbia...'OP1014690
Die Wanze versuchte dies und das, schlug immer neue Wege ein und wurde so hitzig und aufgeregt wie die Jungen selbst, aber jedesmal, wenn sie Joe überlistet und den Sieg davongetragen zu haben schien, und es Tom bereits in den Fingern zuckte, zu beginnen, trieb Joes Griffel die Wanze noch im letzten Augenblick zurück und hielt sie wiederum gefangen.The tick tried this, that, and the other course, and got as excited and as anxious as the boys themselves, but time and again just as he would have victory in his very grasp, so to speak, and Tom 's fingers would be twitching to begin, Joe 's pin would deftly head him off, and keep possession.OP1039099
Huck, etwas weniger hitzig, sagte plötzlich:Tom was impatient to go to the haunted house; Huck was measurably so, also--but suddenly said:OP1080210